mirror of
https://github.com/yuzu-emu/yuzu.git
synced 2024-11-16 00:50:05 +00:00
6268 lines
291 KiB
XML
Vendored
6268 lines
291 KiB
XML
Vendored
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="zh_TW" sourcelanguage="en_US">
|
||
<context>
|
||
<name>AboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>About yuzu</source>
|
||
<translation>關於 yuzu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="30"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="60"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="73"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="86"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv2.0.</span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu是一個實驗性的開源Nintendo Switch模擬器,使用GPLv2.0+授權。</span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">此軟體不得用於執行非法取得的遊戲。</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="118"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">網站</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">原始碼</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">貢獻者</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">授權條款</span></a></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="134"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; 是任天堂的商標。yuzu與任天堂沒有任何關係。</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CalibrationConfigurationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Communicating with the server...</source>
|
||
<translation>與伺服器連線中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Touch the top left corner <br>of your touchpad.</source>
|
||
<translation>觸碰您的觸控板<br>左上角</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.</source>
|
||
<translation>接著觸碰您的觸控板<br>右下角</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Configuration completed!</source>
|
||
<translation>設定完成!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="61"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>確定</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CompatDB</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="20"/>
|
||
<source>Report Compatibility</source>
|
||
<translation>回報相容性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="27"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="63"/>
|
||
<source>Report Game Compatibility</source>
|
||
<translation>回報遊戲相容性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="36"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">如果您選擇向 </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu 相容性清單</span></a><span style=" font-size:10pt;">上傳測試結果,以下資訊將會被收集並顯示在網站上:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">裝置硬體資訊 (CPU / GPU / 作業系統)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">您正在使用的 yuzu 版本</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">已登入的 yuzu 帳號資訊</li></ul></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="72"/>
|
||
<source>Perfect</source>
|
||
<translation>完美</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="79"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>遊戲能完整進行。不會出現任何圖形或音訊錯誤。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="89"/>
|
||
<source>Great </source>
|
||
<translation>極佳</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="96"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>遊戲能進行。會出現少量圖形或音訊錯誤,可能需要使用一些替代方案以破完遊戲。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="106"/>
|
||
<source>Okay</source>
|
||
<translation>尚可</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="113"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>遊戲能進行。會出現大量圖形或音訊錯誤,但是使用一些替代方案能順利破完遊戲。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="123"/>
|
||
<source>Bad</source>
|
||
<translation>不佳</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="130"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>遊戲能進行。但是會出現大量圖形或音訊錯誤,即使使用一些替代方案也無法通過遊戲的某些區域。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="140"/>
|
||
<source>Intro/Menu</source>
|
||
<translation>開始畫面/選單</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="147"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>遊戲完全無法進行。因為圖形或音訊的大量錯誤,在通過開始畫面後無法繼續遊戲。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="157"/>
|
||
<source>Won't Boot</source>
|
||
<translation>無法啟動</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="170"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>啟動遊戲時異常關閉</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="182"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>在不考慮速度或效能的情況下,使用此版本的 yuzu 玩這遊戲時的體驗如何?</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="206"/>
|
||
<source>Thank you for your submission!</source>
|
||
<translation>感謝您的回報!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Submitting</source>
|
||
<translation>上傳中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Communication error</source>
|
||
<translation>連線錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="73"/>
|
||
<source>An error occurred while sending the Testcase</source>
|
||
<translation>在上傳測試結果時發生錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Next</source>
|
||
<translation>下一步</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureAudio</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="20"/>
|
||
<source>Audio</source>
|
||
<translation>音訊</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="28"/>
|
||
<source>Output Engine:</source>
|
||
<translation>輸出引擎:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="42"/>
|
||
<source>Audio Device:</source>
|
||
<translation>音訊裝置:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="70"/>
|
||
<source>Use global volume</source>
|
||
<translation>使用全域音量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="75"/>
|
||
<source>Set volume:</source>
|
||
<translation>音量:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="83"/>
|
||
<source>Volume:</source>
|
||
<translation>音量:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="128"/>
|
||
<source>0 %</source>
|
||
<translation>0 %</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.cpp" line="97"/>
|
||
<source>%1%</source>
|
||
<comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
|
||
<translation>%1%</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureCpu</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="17"/>
|
||
<source>CPU</source>
|
||
<translation>CPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="25"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>一般</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="34"/>
|
||
<source>Accuracy:</source>
|
||
<translation>精度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="42"/>
|
||
<source>Auto</source>
|
||
<translation>自動</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="47"/>
|
||
<source>Accurate</source>
|
||
<translation>高精度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="52"/>
|
||
<source>Unsafe</source>
|
||
<translation>低精度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="63"/>
|
||
<source>We recommend setting accuracy to "Auto".</source>
|
||
<translation>建議使用「自動」選項</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="80"/>
|
||
<source>Unsafe CPU Optimization Settings</source>
|
||
<translation>低精度CPU效能改善選項</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="86"/>
|
||
<source>These settings reduce accuracy for speed.</source>
|
||
<translation>這些設定會降低精度以換取效能</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="96"/>
|
||
<source>
|
||
<div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
<div>此選項在不支援 FMA 的 CPU 上透過降低加、乘法混合指令的精度來提高效能。</div>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="101"/>
|
||
<source>Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)</source>
|
||
<translation>不使用 FMA 指令集(能使不支援 FMA 指令集的 CPU 提高效能)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="108"/>
|
||
<source>
|
||
<div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
<div>此選項使用低精度的原生求近似值法來提高某些計算近似浮點數函式的速度。</div>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="113"/>
|
||
<source>Faster FRSQRTE and FRECPE</source>
|
||
<translation>更快的 FRSQRTE 和 FRECPE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="120"/>
|
||
<source>
|
||
<div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
<div>此選項使用不精確的四捨五入,能提高 32 位元 ASIMD 浮點數函式的速度。</div>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="125"/>
|
||
<source>Faster ASIMD instructions (32 bits only)</source>
|
||
<translation>快速 ASIMD 指令(僅限 32 位元)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="132"/>
|
||
<source>
|
||
<div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
<div>此選項停用 NaN 檢查以提高效能,但同時也會降低特定浮點指令的精度。</div>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="137"/>
|
||
<source>Inaccurate NaN handling</source>
|
||
<translation>低精度 NaN 處理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="144"/>
|
||
<source>
|
||
<div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
<div>此選項不執行每次模擬記憶體讀寫前的安全檢查以提高速度。停用此選項可能會允許遊戲讀寫模擬器記憶體。</div>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="149"/>
|
||
<source>Disable address space checks</source>
|
||
<translation>停用位址空間檢查</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="174"/>
|
||
<source>CPU settings are available only when game is not running.</source>
|
||
<translation>僅在遊戲未執行時才能調整 CPU 設定</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureCpuDebug</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="17"/>
|
||
<source>CPU</source>
|
||
<translation>CPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="25"/>
|
||
<source>Toggle CPU Optimizations</source>
|
||
<translation>切換 CPU 效能改善選項</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="31"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">僅供偵錯。</span><br/>如果您不確定這些選項的功能,請保持它們的啟用狀態。<br/>這些選項僅在啟用 CPU 偵錯模式時生效。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="41"/>
|
||
<source>
|
||
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
|
||
<div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div>
|
||
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
<div style="white-space: nowrap">此選項加速程式的記憶體存取速度。</div>
|
||
<div style="white-space: nowrap">啟用此選項以在產生的程式碼行內存取PageTable::pointers。</div>
|
||
<div style="white-space: nowrap">停用此選項以強制所有記憶體存取須經由Memory::Read/Memory::Write函式。</div></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="48"/>
|
||
<source>Enable inline page tables</source>
|
||
<translation>Enable inline page tables</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="55"/>
|
||
<source>
|
||
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="60"/>
|
||
<source>Enable block linking</source>
|
||
<translation>Enable block linking</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="67"/>
|
||
<source>
|
||
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="72"/>
|
||
<source>Enable return stack buffer</source>
|
||
<translation>Enable return stack buffer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="79"/>
|
||
<source>
|
||
<div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
<div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="84"/>
|
||
<source>Enable fast dispatcher</source>
|
||
<translation>Enable fast dispatcher</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="91"/>
|
||
<source>
|
||
<div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
<div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="96"/>
|
||
<source>Enable context elimination</source>
|
||
<translation>Enable context elimination</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="103"/>
|
||
<source>
|
||
<div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
<div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="108"/>
|
||
<source>Enable constant propagation</source>
|
||
<translation>Enable constant propagation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="115"/>
|
||
<source>
|
||
<div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
<div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="120"/>
|
||
<source>Enable miscellaneous optimizations</source>
|
||
<translation>Enable miscellaneous optimizations</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="127"/>
|
||
<source>
|
||
<div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div>
|
||
<div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
<div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div>
|
||
<div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="133"/>
|
||
<source>Enable misalignment check reduction</source>
|
||
<translation>Enable misalignment check reduction</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="140"/>
|
||
<source>
|
||
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
|
||
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
|
||
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
|
||
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
|
||
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="147"/>
|
||
<source>Enable Host MMU Emulation</source>
|
||
<translation>Enable Host MMU Emulation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="172"/>
|
||
<source>CPU settings are available only when game is not running.</source>
|
||
<translation>僅在遊戲未執行時才能調整 CPU 設定</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureDebug</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="9"/>
|
||
<source>Logging</source>
|
||
<translation>紀錄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="17"/>
|
||
<source>Global Log Filter</source>
|
||
<translation>全域紀錄篩選器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="29"/>
|
||
<source>Show Log in Console</source>
|
||
<translation>在終端機中顯示紀錄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="36"/>
|
||
<source>Open Log Location</source>
|
||
<translation>開啟紀錄位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="46"/>
|
||
<source>When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB</source>
|
||
<translation>啟用後紀錄檔案大小上限從 100MB 增加到 1GB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="49"/>
|
||
<source>Enable Extended Logging**</source>
|
||
<translation>啟用延伸紀錄**</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="59"/>
|
||
<source>Homebrew</source>
|
||
<translation>Homebrew</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="67"/>
|
||
<source>Arguments String</source>
|
||
<translation>參數字串</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="82"/>
|
||
<source>Graphics</source>
|
||
<translation>圖形</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="91"/>
|
||
<source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source>
|
||
<translation>啟用時圖形 API 會進入較慢的偵錯模式。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="94"/>
|
||
<source>Enable Graphics Debugging</source>
|
||
<translation>啟用圖形偵錯</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="101"/>
|
||
<source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source>
|
||
<translation>啟用時 yuzu 將會儲存 Nsight Aftermath 格式的錯誤傾印檔案。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="104"/>
|
||
<source>Enable Nsight Aftermath</source>
|
||
<translation>啟用 Nsight Aftermath</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="114"/>
|
||
<source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source>
|
||
<translation>啟用時,將從磁碟著色器快娶或遊戲中轉儲所有的著色器檔案。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="117"/>
|
||
<source>Dump Game Shaders</source>
|
||
<translation>傾印遊戲著色器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="127"/>
|
||
<source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source>
|
||
<translation>啟用時將停用 Macro Just In Time 編譯器,會使得效能降低。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="130"/>
|
||
<source>Disable Macro JIT</source>
|
||
<translation>停用 Macro JIT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="137"/>
|
||
<source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source>
|
||
<translation>啟用時 yuzu 將記錄有關編譯著色器快取的統計資訊。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="140"/>
|
||
<source>Enable Shader Feedback</source>
|
||
<translation>啟用著色器回饋</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="147"/>
|
||
<source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source>
|
||
<translation>啟用時 yuzu 在執行著色器時,不會修改循環結構的條件判斷。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="150"/>
|
||
<source>Disable Loop safety checks</source>
|
||
<translation>停用循環安全檢查</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="160"/>
|
||
<source>Debugging</source>
|
||
<translation>偵錯</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="166"/>
|
||
<source>Enable FS Access Log</source>
|
||
<translation>啟用檔案系統存取記錄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="173"/>
|
||
<source>Enable Verbose Reporting Services**</source>
|
||
<translation>啟用詳細報告服務</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="183"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>進階</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="189"/>
|
||
<source>Kiosk (Quest) Mode</source>
|
||
<translation>Kiosk (Quest) 模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="196"/>
|
||
<source>Enable CPU Debugging</source>
|
||
<translation>啟用 CPU 模擬偵錯</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="203"/>
|
||
<source>Enable Debug Asserts</source>
|
||
<translation>啟用偵錯</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="210"/>
|
||
<source>Enable Auto-Stub**</source>
|
||
<translation>啟用自動偵錯**</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="217"/>
|
||
<source>Enable all Controller Types</source>
|
||
<translation>啟用所有控制器類型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="232"/>
|
||
<source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source>
|
||
<translation>**當 yuzu 關閉時會自動重設。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureDebugController</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="14"/>
|
||
<source>Configure Debug Controller</source>
|
||
<translation>控制器偵錯設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="40"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>清除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="47"/>
|
||
<source>Defaults</source>
|
||
<translation>預設</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureDebugTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.ui" line="17"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Debug</source>
|
||
<translation>偵錯</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="18"/>
|
||
<source>CPU</source>
|
||
<translation>CPU</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="20"/>
|
||
<source>yuzu Configuration</source>
|
||
<translation>yuzu 設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="59"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Audio</source>
|
||
<translation>音訊</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="60"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="160"/>
|
||
<source>CPU</source>
|
||
<translation>CPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Debug</source>
|
||
<translation>偵錯</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Filesystem</source>
|
||
<translation>檔案系統</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="156"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>一般</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Graphics</source>
|
||
<translation>圖形</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/>
|
||
<source>GraphicsAdvanced</source>
|
||
<translation>進階圖形</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Hotkeys</source>
|
||
<translation>快速鍵</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="67"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Controls</source>
|
||
<translation>控制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Profiles</source>
|
||
<translation>設定檔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="70"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="158"/>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation>系統</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Game List</source>
|
||
<translation>遊戲清單</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Web</source>
|
||
<translation>網路服務</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureFilesystem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="17"/>
|
||
<source>Filesystem</source>
|
||
<translation>檔案系統</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="25"/>
|
||
<source>Storage Directories</source>
|
||
<translation>儲存裝置資料夾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="31"/>
|
||
<source>NAND</source>
|
||
<translation>內部儲存空間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="38"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="58"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="114"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="136"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="143"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="51"/>
|
||
<source>SD Card</source>
|
||
<translation>SD 卡</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="84"/>
|
||
<source>Gamecard</source>
|
||
<translation>遊戲卡</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="90"/>
|
||
<source>Path</source>
|
||
<translation>路徑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="100"/>
|
||
<source>Inserted</source>
|
||
<translation>插入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="107"/>
|
||
<source>Current Game</source>
|
||
<translation>目前的遊戲</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="124"/>
|
||
<source>Patch Manager</source>
|
||
<translation>延伸模組管理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="152"/>
|
||
<source>Dump Decompressed NSOs</source>
|
||
<translation>傾印已解壓縮的 NSO 檔案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="159"/>
|
||
<source>Dump ExeFS</source>
|
||
<translation>傾印 ExeFS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="168"/>
|
||
<source>Mod Load Root</source>
|
||
<translation>載入模組根目錄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="175"/>
|
||
<source>Dump Root</source>
|
||
<translation>傾印根目錄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="201"/>
|
||
<source>Caching</source>
|
||
<translation>快取</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="209"/>
|
||
<source>Cache Game List Metadata</source>
|
||
<translation>快取遊戲清單資料</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="216"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="124"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="128"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Reset Metadata Cache</source>
|
||
<translation>重設中繼資料快取</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Select Emulated NAND Directory...</source>
|
||
<translation>選擇模擬內部儲存空間資料夾...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Select Emulated SD Directory...</source>
|
||
<translation>選擇模擬 SD 卡資料夾...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Select Gamecard Path...</source>
|
||
<translation>選擇遊戲卡帶路徑...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Select Dump Directory...</source>
|
||
<translation>選擇傾印資料夾...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Select Mod Load Directory...</source>
|
||
<translation>選擇載入模組資料夾...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="125"/>
|
||
<source>The metadata cache is already empty.</source>
|
||
<translation>無中繼資料快取</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="129"/>
|
||
<source>The operation completed successfully.</source>
|
||
<translation>動作已成功完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="134"/>
|
||
<source>The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent.</source>
|
||
<translation>無法刪除中繼資料快取,可能因為正在使用或不存在。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureGeneral</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="17"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="25"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>一般</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="50"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="57"/>
|
||
<source>Use global framerate cap</source>
|
||
<translation>使用全域畫面速率限制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="62"/>
|
||
<source>Set framerate cap:</source>
|
||
<translation>設定畫面速率限制:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="70"/>
|
||
<source>Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect.</source>
|
||
<translation>需要使用 FPS 限制器的快速鍵才能切換執行速度。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="73"/>
|
||
<source>Framerate Cap</source>
|
||
<translation>畫面速率限制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="95"/>
|
||
<source>x</source>
|
||
<translation>x</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="116"/>
|
||
<source>Limit Speed Percent</source>
|
||
<translation>執行速度限制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="123"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="141"/>
|
||
<source>Multicore CPU Emulation</source>
|
||
<translation>多核心 CPU 模擬</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="148"/>
|
||
<source>Confirm exit while emulation is running</source>
|
||
<translation>退出遊戲時需要確認</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="155"/>
|
||
<source>Prompt for user on game boot</source>
|
||
<translation>啟動遊戲時提示選擇使用者</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="162"/>
|
||
<source>Pause emulation when in background</source>
|
||
<translation>模擬器在背景執行時暫停</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="169"/>
|
||
<source>Hide mouse on inactivity</source>
|
||
<translation>滑鼠閒置時自動隱藏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="211"/>
|
||
<source>Reset All Settings</source>
|
||
<translation>重設所有設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="78"/>
|
||
<source>yuzu</source>
|
||
<translation>yuzu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="79"/>
|
||
<source>This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?</source>
|
||
<translation>這將重設所有遊戲的額外設定,但不會刪除遊戲資料夾、使用者設定檔、輸入設定檔,是否繼續?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureGraphics</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="17"/>
|
||
<source>Graphics</source>
|
||
<translation>圖形</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="25"/>
|
||
<source>API Settings</source>
|
||
<translation>API 設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="64"/>
|
||
<source>Shader Backend:</source>
|
||
<translation>著色器後端:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="92"/>
|
||
<source>Device:</source>
|
||
<translation>裝置:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="120"/>
|
||
<source>API:</source>
|
||
<translation>API:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="156"/>
|
||
<source>Graphics Settings</source>
|
||
<translation>圖形設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="162"/>
|
||
<source>Use disk pipeline cache</source>
|
||
<translation>使用硬碟管線快取</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="169"/>
|
||
<source>Use asynchronous GPU emulation</source>
|
||
<translation>使用非同步 CPU 模擬</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="176"/>
|
||
<source>Accelerate ASTC texture decoding</source>
|
||
<translation>加速 ASTC 材質解碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="198"/>
|
||
<source>NVDEC emulation:</source>
|
||
<translation>NVDEC 模擬方式:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="206"/>
|
||
<source>No Video Output</source>
|
||
<translation>無視訊輸出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="211"/>
|
||
<source>CPU Video Decoding</source>
|
||
<translation>CPU 視訊解碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="216"/>
|
||
<source>GPU Video Decoding (Default)</source>
|
||
<translation>GPU 視訊解碼(預設)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="242"/>
|
||
<source>Fullscreen Mode:</source>
|
||
<translation>全螢幕模式:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="250"/>
|
||
<source>Borderless Windowed</source>
|
||
<translation>無邊框視窗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="255"/>
|
||
<source>Exclusive Fullscreen</source>
|
||
<translation>全螢幕獨占</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="281"/>
|
||
<source>Aspect Ratio:</source>
|
||
<translation>長寬比:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="289"/>
|
||
<source>Default (16:9)</source>
|
||
<translation>預設 (16:9)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="294"/>
|
||
<source>Force 4:3</source>
|
||
<translation>強制 4:3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="299"/>
|
||
<source>Force 21:9</source>
|
||
<translation>強制 21:9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="304"/>
|
||
<source>Stretch to Window</source>
|
||
<translation>延伸視窗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="330"/>
|
||
<source>Resolution:</source>
|
||
<translation>解析度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="338"/>
|
||
<source>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</source>
|
||
<translation>0.5X (360p/540p) [實驗性]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="343"/>
|
||
<source>0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</source>
|
||
<translation>0.75X (540p/810p) [實驗性]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="348"/>
|
||
<source>1X (720p/1080p)</source>
|
||
<translation>1X (720p/1080p)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="353"/>
|
||
<source>2X (1440p/2160p)</source>
|
||
<translation>2X (1440p/2160p)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="358"/>
|
||
<source>3X (2160p/3240p)</source>
|
||
<translation>3X (2160p/3240p)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="363"/>
|
||
<source>4X (2880p/4320p)</source>
|
||
<translation>4X (2880p/4320p)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="368"/>
|
||
<source>5X (3600p/5400p)</source>
|
||
<translation>5X (3600p/5400p)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="373"/>
|
||
<source>6X (4320p/6480p)</source>
|
||
<translation>6X (4320p/6480p)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="399"/>
|
||
<source>Window Adapting Filter:</source>
|
||
<translation>視窗濾鏡:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="407"/>
|
||
<source>Nearest Neighbor</source>
|
||
<translation>最近鄰域</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="412"/>
|
||
<source>Bilinear</source>
|
||
<translation>雙線性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="417"/>
|
||
<source>Bicubic</source>
|
||
<translation>雙三次</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="422"/>
|
||
<source>Gaussian</source>
|
||
<translation>高斯</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="427"/>
|
||
<source>ScaleForce</source>
|
||
<translation>強制縮放</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="432"/>
|
||
<source>AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only)</source>
|
||
<translation>AMD FidelityFX™️ 超高畫質技術 (僅限 Vulkan 模式)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="458"/>
|
||
<source>Anti-Aliasing Method:</source>
|
||
<translation>抗鋸齒方式:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="466"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>無</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="471"/>
|
||
<source>FXAA</source>
|
||
<translation>FXAA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="506"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="516"/>
|
||
<source>Use global background color</source>
|
||
<translation>使用全域背景顏色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="521"/>
|
||
<source>Set background color:</source>
|
||
<translation>設定背景顏色:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="529"/>
|
||
<source>Background Color:</source>
|
||
<translation>背景顏色:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="34"/>
|
||
<source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source>
|
||
<translation>GLASM(組合語言著色器,僅限 NVIDIA)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureGraphicsAdvanced</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="17"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>進階</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="25"/>
|
||
<source>Advanced Graphics Settings</source>
|
||
<translation>進階圖形設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="46"/>
|
||
<source>Accuracy Level:</source>
|
||
<translation>精度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="75"/>
|
||
<source>VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.</source>
|
||
<translation>垂直同步可防止畫面撕裂,但啟用後某些顯示卡效能可能會降低。如果您沒有發現效能降低,請保持啟用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="78"/>
|
||
<source>Use VSync (OpenGL only)</source>
|
||
<translation>啟用垂直同步(僅限 OpenGL 模式)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="85"/>
|
||
<source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.</source>
|
||
<translation>啟用非同步著色器編譯,可能會減少著色器不流暢的問題。實驗性功能。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="88"/>
|
||
<source>Use asynchronous shader building (Hack)</source>
|
||
<translation>使用非同步著色器編譯(不穩定)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="95"/>
|
||
<source>Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.</source>
|
||
<translation>啟用快速 GPU 時間。此選項將強制大多數遊戲以其最高解析度執行。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="98"/>
|
||
<source>Use Fast GPU Time (Hack)</source>
|
||
<translation>使用快速 GPU 時間(不穩定)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="120"/>
|
||
<source>Anisotropic Filtering:</source>
|
||
<translation>各向異性過濾:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="128"/>
|
||
<source>Automatic</source>
|
||
<translation>自動</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="133"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>預設</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="138"/>
|
||
<source>2x</source>
|
||
<translation>2x</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="143"/>
|
||
<source>4x</source>
|
||
<translation>4x</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="148"/>
|
||
<source>8x</source>
|
||
<translation>8x</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="153"/>
|
||
<source>16x</source>
|
||
<translation>16x</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureHotkeys</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="14"/>
|
||
<source>Hotkey Settings</source>
|
||
<translation>快速鍵設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="17"/>
|
||
<source>Hotkeys</source>
|
||
<translation>快速鍵</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="25"/>
|
||
<source>Double-click on a binding to change it.</source>
|
||
<translation>對已綁定的動作連點兩下以修改</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="45"/>
|
||
<source>Clear All</source>
|
||
<translation>全部清除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="52"/>
|
||
<source>Restore Defaults</source>
|
||
<translation>還原預設值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Action</source>
|
||
<translation>動作</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Hotkey</source>
|
||
<translation>快速鍵</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Controller Hotkey</source>
|
||
<translation>控制器快捷鍵</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="124"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="150"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="365"/>
|
||
<source>Conflicting Key Sequence</source>
|
||
<translation>按鍵衝突</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="125"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="151"/>
|
||
<source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source>
|
||
<translation>輸入的金鑰已指定給:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Home+%1</source>
|
||
<translation>Home+%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="158"/>
|
||
<source>[waiting]</source>
|
||
<translation>[請按按鍵]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="181"/>
|
||
<source>A</source>
|
||
<translation>A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="184"/>
|
||
<source>B</source>
|
||
<translation>B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="187"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation>X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Y</source>
|
||
<translation>Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="193"/>
|
||
<source>L</source>
|
||
<translation>L</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="196"/>
|
||
<source>R</source>
|
||
<translation>R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="199"/>
|
||
<source>ZL</source>
|
||
<translation>ZL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="202"/>
|
||
<source>ZR</source>
|
||
<translation>ZR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Dpad_Left</source>
|
||
<translation>方向鍵 (左)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="208"/>
|
||
<source>Dpad_Right</source>
|
||
<translation>方向鍵 (右)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="211"/>
|
||
<source>Dpad_Up</source>
|
||
<translation>方向鍵 (上)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Dpad_Down</source>
|
||
<translation>方向鍵 (下)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="217"/>
|
||
<source>Left_Stick</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Right_Stick</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Minus</source>
|
||
<translation>-</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Plus</source>
|
||
<translation>+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="228"/>
|
||
<source>Invalid</source>
|
||
<translation>無效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Restore Default</source>
|
||
<translation>還原預設值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="330"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>清除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="351"/>
|
||
<source>Conflicting Button Sequence</source>
|
||
<translation>按鍵衝突</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="352"/>
|
||
<source>The default button sequence is already assigned to: %1</source>
|
||
<translation>預設的按鍵序列已分配給: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="366"/>
|
||
<source>The default key sequence is already assigned to: %1</source>
|
||
<translation>預設金鑰已指定給:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureInput</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="14"/>
|
||
<source>ConfigureInput</source>
|
||
<translation>輸入設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="39"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="42"/>
|
||
<source>Player 1</source>
|
||
<translation>玩家 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="47"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="50"/>
|
||
<source>Player 2</source>
|
||
<translation>玩家 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="55"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="58"/>
|
||
<source>Player 3</source>
|
||
<translation>玩家 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="63"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="66"/>
|
||
<source>Player 4</source>
|
||
<translation>玩家 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="71"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="74"/>
|
||
<source>Player 5</source>
|
||
<translation>玩家 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="79"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="82"/>
|
||
<source>Player 6</source>
|
||
<translation>玩家 6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="87"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="90"/>
|
||
<source>Player 7</source>
|
||
<translation>玩家 7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="95"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="98"/>
|
||
<source>Player 8</source>
|
||
<translation>玩家 8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="103"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="106"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>進階</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="138"/>
|
||
<source>Console Mode</source>
|
||
<translation>主機模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="159"/>
|
||
<source>Docked</source>
|
||
<translation>TV 模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="169"/>
|
||
<source>Undocked</source>
|
||
<translation>掌機模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="179"/>
|
||
<source>Vibration</source>
|
||
<translation>震動</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="215"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="261"/>
|
||
<source>Configure</source>
|
||
<translation>設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="225"/>
|
||
<source>Motion</source>
|
||
<translation>體感</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="296"/>
|
||
<source>Controllers</source>
|
||
<translation>控制器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="324"/>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation>1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="365"/>
|
||
<source>2</source>
|
||
<translation>2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="375"/>
|
||
<source>3</source>
|
||
<translation>3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="385"/>
|
||
<source>4</source>
|
||
<translation>4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="395"/>
|
||
<source>5</source>
|
||
<translation>5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="405"/>
|
||
<source>6</source>
|
||
<translation>6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="415"/>
|
||
<source>7</source>
|
||
<translation>7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="425"/>
|
||
<source>8</source>
|
||
<translation>8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="435"/>
|
||
<source>Connected</source>
|
||
<translation>已連線</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="494"/>
|
||
<source>Defaults</source>
|
||
<translation>預設</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="537"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>清除</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureInputAdvanced</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="14"/>
|
||
<source>Configure Input</source>
|
||
<translation>輸入設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="74"/>
|
||
<source>Joycon Colors</source>
|
||
<translation>Joycon 顏色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="125"/>
|
||
<source>Player 1</source>
|
||
<translation>玩家 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="164"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="450"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="754"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1040"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1365"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1651"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1955"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2241"/>
|
||
<source>L Body</source>
|
||
<translation>左側搖桿</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="219"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="505"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="809"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1095"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1420"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1706"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2010"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2296"/>
|
||
<source>L Button</source>
|
||
<translation>左側按鍵</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="295"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="581"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="885"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1171"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1496"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1782"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2086"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2372"/>
|
||
<source>R Body</source>
|
||
<translation>右側搖桿</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="350"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="636"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="940"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1226"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1551"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1837"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2141"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2427"/>
|
||
<source>R Button</source>
|
||
<translation>右側按鍵</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="411"/>
|
||
<source>Player 2</source>
|
||
<translation>玩家 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="715"/>
|
||
<source>Player 3</source>
|
||
<translation>玩家 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1001"/>
|
||
<source>Player 4</source>
|
||
<translation>玩家 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1326"/>
|
||
<source>Player 5</source>
|
||
<translation>玩家 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1612"/>
|
||
<source>Player 6</source>
|
||
<translation>玩家 6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1916"/>
|
||
<source>Player 7</source>
|
||
<translation>玩家 7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2202"/>
|
||
<source>Player 8</source>
|
||
<translation>玩家 8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2533"/>
|
||
<source>Emulated Devices</source>
|
||
<translation>模擬設備</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2545"/>
|
||
<source>Keyboard</source>
|
||
<translation>鍵盤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2558"/>
|
||
<source>Mouse</source>
|
||
<translation>滑鼠</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2565"/>
|
||
<source>Touchscreen</source>
|
||
<translation>觸控螢幕</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2588"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>進階</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2595"/>
|
||
<source>Debug Controller</source>
|
||
<translation>控制器偵錯</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2602"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2715"/>
|
||
<source>Configure</source>
|
||
<translation>設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2612"/>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation>其他</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2624"/>
|
||
<source>Emulate Analog with Keyboard Input</source>
|
||
<translation>使用鍵盤模擬搖桿</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2631"/>
|
||
<source>Requires restarting yuzu</source>
|
||
<translation>需要重新啟動 yuzu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2640"/>
|
||
<source>Enable XInput 8 player support (disables web applet)</source>
|
||
<translation>啟用 XInput 8 輸入支援(停用 web applet)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2653"/>
|
||
<source>Enable UDP controllers (not needed for motion)</source>
|
||
<translation>啟用 UDP 控制器 (無需動作)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2666"/>
|
||
<source>Controller navigation</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2679"/>
|
||
<source>Enable mouse panning</source>
|
||
<translation>啟用滑鼠平移</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2686"/>
|
||
<source>Mouse sensitivity</source>
|
||
<translation>滑鼠靈敏度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2692"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2708"/>
|
||
<source>Motion / Touch</source>
|
||
<translation>體感/觸控</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureInputPlayer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="14"/>
|
||
<source>Configure Input</source>
|
||
<translation>輸入設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="63"/>
|
||
<source>Connect Controller</source>
|
||
<translation>控制器連線</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="100"/>
|
||
<source>Input Device</source>
|
||
<translation>輸入裝置:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="156"/>
|
||
<source>Profile</source>
|
||
<translation>設定檔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="196"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>儲存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="212"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>新增</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="228"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>刪除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="291"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1198"/>
|
||
<source>Left Stick</source>
|
||
<translation>左搖桿</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="349"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="391"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="925"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="964"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2583"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2622"/>
|
||
<source>Up</source>
|
||
<translation>上</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="422"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="461"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="995"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1034"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2069"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2653"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2692"/>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>左</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="471"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="510"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1044"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1083"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2118"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2702"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2741"/>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>右</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="553"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="592"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1126"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1165"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2784"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2823"/>
|
||
<source>Down</source>
|
||
<translation>下</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="623"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="662"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2854"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2893"/>
|
||
<source>Pressed</source>
|
||
<translation>按壓</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="672"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="711"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2903"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2942"/>
|
||
<source>Modifier</source>
|
||
<translation>輕推</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="721"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2952"/>
|
||
<source>Range</source>
|
||
<translation>靈敏度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="754"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2985"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="797"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3025"/>
|
||
<source>Deadzone: 0%</source>
|
||
<translation>無感帶:0%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="821"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3049"/>
|
||
<source>Modifier Range: 0%</source>
|
||
<translation>輕推靈敏度:0%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="867"/>
|
||
<source>D-Pad</source>
|
||
<translation>十字鍵</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1251"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1290"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1203"/>
|
||
<source>L</source>
|
||
<translation>L</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1306"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1345"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1195"/>
|
||
<source>ZL</source>
|
||
<translation>ZL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1426"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1465"/>
|
||
<source>Minus</source>
|
||
<translation>-</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1475"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1514"/>
|
||
<source>Capture</source>
|
||
<translation>截圖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1545"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1584"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1194"/>
|
||
<source>Plus</source>
|
||
<translation>+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1594"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1633"/>
|
||
<source>Home</source>
|
||
<translation>HOME</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1698"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1737"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1197"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1204"/>
|
||
<source>R</source>
|
||
<translation>R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1753"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1792"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1196"/>
|
||
<source>ZR</source>
|
||
<translation>ZR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1873"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1912"/>
|
||
<source>SL</source>
|
||
<translation>SL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1922"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1961"/>
|
||
<source>SR</source>
|
||
<translation>SR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2030"/>
|
||
<source>Motion 1</source>
|
||
<translation>體感 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2079"/>
|
||
<source>Motion 2</source>
|
||
<translation>體感 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2170"/>
|
||
<source>Face Buttons</source>
|
||
<translation>主要按鍵</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2228"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2267"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation>X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2298"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2337"/>
|
||
<source>Y</source>
|
||
<translation>Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2347"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2386"/>
|
||
<source>A</source>
|
||
<translation>A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2429"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2468"/>
|
||
<source>B</source>
|
||
<translation>B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2516"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1199"/>
|
||
<source>Right Stick</source>
|
||
<translation>右搖桿</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="340"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="407"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="483"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="530"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>清除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="342"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="409"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="485"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="532"/>
|
||
<source>[not set]</source>
|
||
<translation>[未設定]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="345"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="535"/>
|
||
<source>Toggle button</source>
|
||
<translation>切換按鍵</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="351"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="544"/>
|
||
<source>Invert button</source>
|
||
<translation>無效按鈕</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="359"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="487"/>
|
||
<source>Invert axis</source>
|
||
<translation>方向反轉</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="365"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="369"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="416"/>
|
||
<source>Set threshold</source>
|
||
<translation>設定閾值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="369"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="416"/>
|
||
<source>Choose a value between 0% and 100%</source>
|
||
<translation>選擇介於 0% 和 100% 之間的值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="412"/>
|
||
<source>Set gyro threshold</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="458"/>
|
||
<source>Map Analog Stick</source>
|
||
<translation>搖桿映射</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="459"/>
|
||
<source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
|
||
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source>
|
||
<translation>按下確定後,先水平再上下移動您的搖桿。
|
||
要反轉方向,則先上下再水平移動您的搖桿。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="568"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="923"/>
|
||
<source>Deadzone: %1%</source>
|
||
<translation>無感帶:%1%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="577"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="928"/>
|
||
<source>Modifier Range: %1%</source>
|
||
<translation>輕推靈敏度:%1%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="603"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="953"/>
|
||
<source>Pro Controller</source>
|
||
<translation>Pro 手把</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="957"/>
|
||
<source>Dual Joycons</source>
|
||
<translation>雙 Joycon 手把</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="961"/>
|
||
<source>Left Joycon</source>
|
||
<translation>左 Joycon 手把</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="965"/>
|
||
<source>Right Joycon</source>
|
||
<translation>右 Joycon 手把</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="969"/>
|
||
<source>Handheld</source>
|
||
<translation>掌機模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="973"/>
|
||
<source>GameCube Controller</source>
|
||
<translation>GameCube 手把</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="982"/>
|
||
<source>Poke Ball Plus</source>
|
||
<translation>精靈球 PLUS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="986"/>
|
||
<source>NES Controller</source>
|
||
<translation>NES 控制器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="990"/>
|
||
<source>SNES Controller</source>
|
||
<translation>SNES 控制器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="994"/>
|
||
<source>N64 Controller</source>
|
||
<translation>N64 控制器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="998"/>
|
||
<source>Sega Genesis</source>
|
||
<translation>Mega Drive</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1202"/>
|
||
<source>Start / Pause</source>
|
||
<translation>開始 / 暫停</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1205"/>
|
||
<source>Z</source>
|
||
<translation>Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1206"/>
|
||
<source>Control Stick</source>
|
||
<translation>控制搖桿</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1207"/>
|
||
<source>C-Stick</source>
|
||
<translation>C 搖桿</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1305"/>
|
||
<source>Shake!</source>
|
||
<translation>搖動!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1307"/>
|
||
<source>[waiting]</source>
|
||
<translation>[等待中]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1389"/>
|
||
<source>New Profile</source>
|
||
<translation>新增設定檔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1389"/>
|
||
<source>Enter a profile name:</source>
|
||
<translation>輸入設定檔名稱:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1397"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1405"/>
|
||
<source>Create Input Profile</source>
|
||
<translation>建立輸入設定檔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1398"/>
|
||
<source>The given profile name is not valid!</source>
|
||
<translation>輸入的設定檔名稱無效!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1406"/>
|
||
<source>Failed to create the input profile "%1"</source>
|
||
<translation>建立輸入設定檔「%1」失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1426"/>
|
||
<source>Delete Input Profile</source>
|
||
<translation>刪除輸入設定檔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1427"/>
|
||
<source>Failed to delete the input profile "%1"</source>
|
||
<translation>刪除輸入設定檔「%1」失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1449"/>
|
||
<source>Load Input Profile</source>
|
||
<translation>載入輸入設定檔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1450"/>
|
||
<source>Failed to load the input profile "%1"</source>
|
||
<translation>載入輸入設定檔「%1」失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1469"/>
|
||
<source>Save Input Profile</source>
|
||
<translation>儲存輸入設定檔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1470"/>
|
||
<source>Failed to save the input profile "%1"</source>
|
||
<translation>儲存輸入設定檔「%1」失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureInputProfileDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Create Input Profile</source>
|
||
<translation>建立輸入設定檔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="40"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>清除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="47"/>
|
||
<source>Defaults</source>
|
||
<translation>預設</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureMotionTouch</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="6"/>
|
||
<source>Configure Motion / Touch</source>
|
||
<translation>體感/觸控設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="15"/>
|
||
<source>Touch</source>
|
||
<translation>觸控</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="23"/>
|
||
<source>UDP Calibration:</source>
|
||
<translation>UDP 校正:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="30"/>
|
||
<source>(100, 50) - (1800, 850)</source>
|
||
<translation>(100, 50) - (1800, 850)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="46"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="73"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Configure</source>
|
||
<translation>設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="57"/>
|
||
<source>Touch from button profile:</source>
|
||
<translation>觸控螢幕配置:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="85"/>
|
||
<source>CemuhookUDP Config</source>
|
||
<translation>CemuhookUDP 設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="91"/>
|
||
<source>You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.</source>
|
||
<translation>您可使用與 Cemuhook 相容的 UDP 輸入裝置以使用體感和觸控功能。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="134"/>
|
||
<source>Server:</source>
|
||
<translation>伺服器:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="161"/>
|
||
<source>Port:</source>
|
||
<translation>連線埠:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="188"/>
|
||
<source>Learn More</source>
|
||
<translation>了解更多</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="201"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Test</source>
|
||
<translation>測試</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="214"/>
|
||
<source>Add Server</source>
|
||
<translation>新增伺服器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="247"/>
|
||
<source>Remove Server</source>
|
||
<translation>移除伺服器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="91"/>
|
||
<source><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a></source>
|
||
<translation><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="171"/>
|
||
<source>%1:%2</source>
|
||
<translation>%1:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="176"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="180"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="184"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="190"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="196"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="290"/>
|
||
<source>yuzu</source>
|
||
<translation>yuzu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Port number has invalid characters</source>
|
||
<translation>連線埠中包含無效字元</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Port has to be in range 0 and 65353</source>
|
||
<translation>連線埠必須為 0 到 65353 之間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="184"/>
|
||
<source>IP address is not valid</source>
|
||
<translation>無效的 IP 位址</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="190"/>
|
||
<source>This UDP server already exists</source>
|
||
<translation>此 UDP 伺服器已存在</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="196"/>
|
||
<source>Unable to add more than 8 servers</source>
|
||
<translation>最多只能新增 8 個伺服器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="212"/>
|
||
<source>Testing</source>
|
||
<translation>測試中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="228"/>
|
||
<source>Configuring</source>
|
||
<translation>設定中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Test Successful</source>
|
||
<translation>測試成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="260"/>
|
||
<source>Successfully received data from the server.</source>
|
||
<translation>已成功從伺服器取得資料</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Test Failed</source>
|
||
<translation>測試失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="263"/>
|
||
<source>Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.</source>
|
||
<translation>無法從伺服器取得有效的資料。<br>請檢查伺服器是否正確設定以及位址和連接埠是否正確。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="291"/>
|
||
<source>UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.</source>
|
||
<translation>UDP 測試或觸控校正進行中。<br>請耐心等候。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureNetwork</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="17"/>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="25"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>一般</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="34"/>
|
||
<source>Network Interface</source>
|
||
<translation>網路卡</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.cpp" line="17"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>無</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigurePerGame</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="12"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>對話框</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="26"/>
|
||
<source>Info</source>
|
||
<translation>資訊</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="85"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="92"/>
|
||
<source>Title ID</source>
|
||
<translation>遊戲 ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="129"/>
|
||
<source>Filename</source>
|
||
<translation>檔案名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="156"/>
|
||
<source>Format</source>
|
||
<translation>格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="163"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="170"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="177"/>
|
||
<source>Developer</source>
|
||
<translation>出版商</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Add-Ons</source>
|
||
<translation>延伸模組</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="66"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>一般</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="67"/>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation>系統</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="68"/>
|
||
<source>CPU</source>
|
||
<translation>CPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Graphics</source>
|
||
<translation>圖形</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Adv. Graphics</source>
|
||
<translation>進階圖形</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Audio</source>
|
||
<translation>音訊</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>屬性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configuration_shared.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Use global configuration (%1)</source>
|
||
<translation>使用全域設定 (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigurePerGameAddons</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.ui" line="17"/>
|
||
<source>Add-Ons</source>
|
||
<translation>延伸模組</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Patch Name</source>
|
||
<translation>延伸模組名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>版本</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureProfileManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="17"/>
|
||
<source>Profiles</source>
|
||
<translation>設定檔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="25"/>
|
||
<source>Profile Manager</source>
|
||
<translation>設定檔管理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="42"/>
|
||
<source>Current User</source>
|
||
<translation>目前使用者</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="80"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>使用者名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="110"/>
|
||
<source>Set Image</source>
|
||
<translation>選擇圖片</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="130"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>新增</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="140"/>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation>重新命名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="150"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>移除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="162"/>
|
||
<source>Profile management is available only when game is not running.</source>
|
||
<translation>僅在遊戲未執行時才能修改使用者設定檔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="55"/>
|
||
<source>%1
|
||
%2</source>
|
||
<comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
|
||
<translation>%1
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Enter Username</source>
|
||
<translation>輸入使用者名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Users</source>
|
||
<translation>使用者</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Enter a username for the new user:</source>
|
||
<translation>輸入新使用者的名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Enter a new username:</source>
|
||
<translation>輸入新的使用者名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="243"/>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation>確認刪除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="244"/>
|
||
<source>You are about to delete user with name "%1". Are you sure?</source>
|
||
<translation>您確定要移除使用者「%1」嗎?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Select User Image</source>
|
||
<translation>選擇使用者圖片</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="272"/>
|
||
<source>JPEG Images (*.jpg *.jpeg)</source>
|
||
<translation>JPEG圖片 (*.jpg *.jpeg)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="281"/>
|
||
<source>Error deleting image</source>
|
||
<translation>刪除圖片時發生錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="282"/>
|
||
<source>Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1.</source>
|
||
<translation>嘗試覆寫之前的圖片時發生錯誤:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Error deleting file</source>
|
||
<translation>刪除檔案時發生錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Unable to delete existing file: %1.</source>
|
||
<translation>無法刪除檔案:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Error creating user image directory</source>
|
||
<translation>建立使用者圖片資料夾時發生錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Unable to create directory %1 for storing user images.</source>
|
||
<translation>無法建立儲存使用者圖片的資料夾 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="304"/>
|
||
<source>Error copying user image</source>
|
||
<translation>複製使用者圖片時發生錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="305"/>
|
||
<source>Unable to copy image from %1 to %2</source>
|
||
<translation>無法將圖片從 %1 複製到 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="314"/>
|
||
<source>Error resizing user image</source>
|
||
<translation>調整使用者圖片大小時發生錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Unable to resize image</source>
|
||
<translation>無法調整圖片大小</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureSystem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="17"/>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation>系統</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="25"/>
|
||
<source>System Settings</source>
|
||
<translation>系統設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="33"/>
|
||
<source>Region:</source>
|
||
<translation>區域:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="41"/>
|
||
<source>Auto</source>
|
||
<translation>自動</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="46"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>預設</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="51"/>
|
||
<source>CET</source>
|
||
<translation>中歐</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="56"/>
|
||
<source>CST6CDT</source>
|
||
<translation>CST6CDT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="61"/>
|
||
<source>Cuba</source>
|
||
<translation>古巴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="66"/>
|
||
<source>EET</source>
|
||
<translation>EET</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="71"/>
|
||
<source>Egypt</source>
|
||
<translation>埃及</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="76"/>
|
||
<source>Eire</source>
|
||
<translation>愛爾蘭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="81"/>
|
||
<source>EST</source>
|
||
<translation>北美東部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="86"/>
|
||
<source>EST5EDT</source>
|
||
<translation>EST5EDT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="91"/>
|
||
<source>GB</source>
|
||
<translation>英國</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="96"/>
|
||
<source>GB-Eire</source>
|
||
<translation>英國-愛爾蘭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="101"/>
|
||
<source>GMT</source>
|
||
<translation>GMT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="106"/>
|
||
<source>GMT+0</source>
|
||
<translation>GMT+0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="111"/>
|
||
<source>GMT-0</source>
|
||
<translation>GMT-0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="116"/>
|
||
<source>GMT0</source>
|
||
<translation>GMT0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="121"/>
|
||
<source>Greenwich</source>
|
||
<translation>格林威治</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="126"/>
|
||
<source>Hongkong</source>
|
||
<translation>香港</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="131"/>
|
||
<source>HST</source>
|
||
<translation>夏威夷</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="136"/>
|
||
<source>Iceland</source>
|
||
<translation>冰島</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="141"/>
|
||
<source>Iran</source>
|
||
<translation>伊朗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="146"/>
|
||
<source>Israel</source>
|
||
<translation>以色列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="151"/>
|
||
<source>Jamaica</source>
|
||
<translation>牙買加</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="156"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="275"/>
|
||
<source>Japan</source>
|
||
<translation>日本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="161"/>
|
||
<source>Kwajalein</source>
|
||
<translation>瓜加林環礁</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="166"/>
|
||
<source>Libya</source>
|
||
<translation>利比亞</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="171"/>
|
||
<source>MET</source>
|
||
<translation>中歐</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="176"/>
|
||
<source>MST</source>
|
||
<translation>北美山區</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="181"/>
|
||
<source>MST7MDT</source>
|
||
<translation>MST7MDT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="186"/>
|
||
<source>Navajo</source>
|
||
<translation>納瓦霍</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="191"/>
|
||
<source>NZ</source>
|
||
<translation>紐西蘭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="196"/>
|
||
<source>NZ-CHAT</source>
|
||
<translation>紐西蘭-查塔姆群島</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="201"/>
|
||
<source>Poland</source>
|
||
<translation>波蘭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="206"/>
|
||
<source>Portugal</source>
|
||
<translation>葡萄牙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="211"/>
|
||
<source>PRC</source>
|
||
<translation>中國</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="216"/>
|
||
<source>PST8PDT</source>
|
||
<translation>太平洋</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="221"/>
|
||
<source>ROC</source>
|
||
<translation>臺灣</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="226"/>
|
||
<source>ROK</source>
|
||
<translation>韓國</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="231"/>
|
||
<source>Singapore</source>
|
||
<translation>新加坡</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="236"/>
|
||
<source>Turkey</source>
|
||
<translation>土耳其</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="241"/>
|
||
<source>UCT</source>
|
||
<translation>UCT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="246"/>
|
||
<source>Universal</source>
|
||
<translation>世界</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="251"/>
|
||
<source>UTC</source>
|
||
<translation>UTC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="256"/>
|
||
<source>W-SU</source>
|
||
<translation>莫斯科</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="261"/>
|
||
<source>WET</source>
|
||
<translation>西歐</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="266"/>
|
||
<source>Zulu</source>
|
||
<translation>協調世界時</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="280"/>
|
||
<source>USA</source>
|
||
<translation>美國</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="285"/>
|
||
<source>Europe</source>
|
||
<translation>歐洲</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="290"/>
|
||
<source>Australia</source>
|
||
<translation>澳洲</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="295"/>
|
||
<source>China</source>
|
||
<translation>中國</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="300"/>
|
||
<source>Korea</source>
|
||
<translation>韓國</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="305"/>
|
||
<source>Taiwan</source>
|
||
<translation>台灣</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="313"/>
|
||
<source>Time Zone:</source>
|
||
<translation>時區:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="320"/>
|
||
<source>Note: this can be overridden when region setting is auto-select</source>
|
||
<translation>注意:當“區域”設定是“自動選擇”時,此設定可能會被覆寫。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="324"/>
|
||
<source>Japanese (日本語)</source>
|
||
<translation>日文 (日本語)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="329"/>
|
||
<source>English</source>
|
||
<translation>英文 (English)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="334"/>
|
||
<source>French (français)</source>
|
||
<translation>法文 (français)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="339"/>
|
||
<source>German (Deutsch)</source>
|
||
<translation>德文 (Deutsch)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="344"/>
|
||
<source>Italian (italiano)</source>
|
||
<translation>義大利文 (italiano)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="349"/>
|
||
<source>Spanish (español)</source>
|
||
<translation>西班牙文 (español)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="354"/>
|
||
<source>Chinese</source>
|
||
<translation>中文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="359"/>
|
||
<source>Korean (한국어)</source>
|
||
<translation>韓文 (한국어)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="364"/>
|
||
<source>Dutch (Nederlands)</source>
|
||
<translation>荷蘭文 (Nederlands)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="369"/>
|
||
<source>Portuguese (português)</source>
|
||
<translation>葡萄牙文 (português)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="374"/>
|
||
<source>Russian (Русский)</source>
|
||
<translation>俄文 (Русский)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="379"/>
|
||
<source>Taiwanese</source>
|
||
<translation>台灣中文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="384"/>
|
||
<source>British English</source>
|
||
<translation>英式英文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="389"/>
|
||
<source>Canadian French</source>
|
||
<translation>加拿大法文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="394"/>
|
||
<source>Latin American Spanish</source>
|
||
<translation>拉丁美洲西班牙文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="399"/>
|
||
<source>Simplified Chinese</source>
|
||
<translation>簡體中文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="404"/>
|
||
<source>Traditional Chinese (正體中文)</source>
|
||
<translation>正體中文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="409"/>
|
||
<source>Brazilian Portuguese (português do Brasil)</source>
|
||
<translation>巴西-葡萄牙語 (português do Brasil)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="417"/>
|
||
<source>Custom RTC</source>
|
||
<translation>自訂時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="424"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>語言</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="431"/>
|
||
<source>RNG Seed</source>
|
||
<translation>隨機種子</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="439"/>
|
||
<source>Mono</source>
|
||
<translation>單聲道</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="444"/>
|
||
<source>Stereo</source>
|
||
<translation>立體聲</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="449"/>
|
||
<source>Surround</source>
|
||
<translation>環繞音效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="457"/>
|
||
<source>Console ID:</source>
|
||
<translation>主機 ID:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="464"/>
|
||
<source>Sound output mode</source>
|
||
<translation>聲道</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="478"/>
|
||
<source>d MMM yyyy h:mm:ss AP</source>
|
||
<translation>d MMM yyyy h:mm:ss AP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="515"/>
|
||
<source>Regenerate</source>
|
||
<translation>重新產生</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="540"/>
|
||
<source>System settings are available only when game is not running.</source>
|
||
<translation>僅在遊戲未執行時才能修改使用者設定檔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="166"/>
|
||
<source>This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source>
|
||
<translation>這會使用新的虛擬 Switch 取代你目前的虛擬 Switch,且將無法還原目前的虛擬 Switch。在部分遊戲中可能會出現意外後果。此動作可能因您使用過時的設定存檔而失敗。確定要繼續嗎?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Console ID: 0x%1</source>
|
||
<translation>主機 ID:0x%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureTas</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="11"/>
|
||
<source>TAS</source>
|
||
<translation>TAS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="17"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>通過讀取與 TAS-nx 腳本具有相同格式的腳本來讀取控制器的輸入。<br/>有關詳細資訊,請參閱 yuzu 官方網站的<a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">說明網頁</span></a>。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="24"/>
|
||
<source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys).</source>
|
||
<translation>要確認是哪些快速鍵控制播放/錄製,請參閱快速鍵設定。(設定 > 一般 > 快速鍵)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="34"/>
|
||
<source>WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.</source>
|
||
<translation>警告:這是實驗性功能。<br/>由於不完善的同步方式,可能無法完整的重現。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="51"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="57"/>
|
||
<source>Enable TAS features</source>
|
||
<translation>啟用 TAS 功能</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="64"/>
|
||
<source>Loop script</source>
|
||
<translation>循環腳本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="74"/>
|
||
<source>Pause execution during loads</source>
|
||
<translation>載入畫面時暫停執行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="88"/>
|
||
<source>Script Directory</source>
|
||
<translation>腳本資料夾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="94"/>
|
||
<source>Path</source>
|
||
<translation>路徑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="101"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureTasDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.cpp" line="20"/>
|
||
<source>TAS Configuration</source>
|
||
<translation>TAS 設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Select TAS Load Directory...</source>
|
||
<translation>選擇 TAS 載入資料夾...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureTouchFromButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="14"/>
|
||
<source>Configure Touchscreen Mappings</source>
|
||
<translation>觸控螢幕映射設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="22"/>
|
||
<source>Mapping:</source>
|
||
<translation>映射:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="48"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>新增</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="61"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>刪除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="74"/>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation>重新命名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="92"/>
|
||
<source>Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
|
||
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</source>
|
||
<translation>點擊螢幕底部區域以新增定位點,接著按下按鍵進行綁定。
|
||
拖曳定位點以改變位置或連點兩下儲存格以修改綁定。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="116"/>
|
||
<source>Delete Point</source>
|
||
<translation>刪除定位點</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Button</source>
|
||
<translation>按鈕</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="80"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<comment>X axis</comment>
|
||
<translation>X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Y</source>
|
||
<comment>Y axis</comment>
|
||
<translation>Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="197"/>
|
||
<source>New Profile</source>
|
||
<translation>新增設定檔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Enter the name for the new profile.</source>
|
||
<translation>輸入新設定檔的名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="208"/>
|
||
<source>Delete Profile</source>
|
||
<translation>刪除設定檔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="208"/>
|
||
<source>Delete profile %1?</source>
|
||
<translation>是否刪除設定檔 %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Rename Profile</source>
|
||
<translation>重新命名設定檔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="221"/>
|
||
<source>New name:</source>
|
||
<translation>新名稱:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="230"/>
|
||
<source>[press key]</source>
|
||
<translation>[按下按鍵]</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureTouchscreenAdvanced</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="14"/>
|
||
<source>Configure Touchscreen</source>
|
||
<translation>觸控螢幕設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="26"/>
|
||
<source>Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.</source>
|
||
<translation>警告:此處設定會影響 yuzu 模擬觸控螢幕的內部運作。修改設定可能會導致非預期結果,例如觸控螢幕完全或部分失效。請在充分了解的情況下修改此處設定。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="52"/>
|
||
<source>Touch Parameters</source>
|
||
<translation>觸控參數</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="71"/>
|
||
<source>Touch Diameter Y</source>
|
||
<translation>觸控直徑 Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="91"/>
|
||
<source>Touch Diameter X</source>
|
||
<translation>觸控直徑 X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="98"/>
|
||
<source>Rotational Angle</source>
|
||
<translation>旋轉角度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="132"/>
|
||
<source>Restore Defaults</source>
|
||
<translation>還原預設值</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureUI</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="20"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="28"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="40"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>無</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Small (32x32)</source>
|
||
<translation>小 (32x32)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Standard (64x64)</source>
|
||
<translation>中 (64x64)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Large (128x128)</source>
|
||
<translation>大 (128x128)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Full Size (256x256)</source>
|
||
<translation>更大 (256x256)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Small (24x24)</source>
|
||
<translation>小 (24x24)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Standard (48x48)</source>
|
||
<translation>中 (48x48)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Large (72x72)</source>
|
||
<translation>大 (72x72)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Filename</source>
|
||
<translation>檔案名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Filetype</source>
|
||
<translation>檔案類型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Title ID</source>
|
||
<translation>遊戲 ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Title Name</source>
|
||
<translation>遊戲名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureUi</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="17"/>
|
||
<source>UI</source>
|
||
<translation>介面</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="23"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>一般</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="31"/>
|
||
<source>Note: Changing language will apply your configuration.</source>
|
||
<translation>注意:切換語言將立即儲存設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="43"/>
|
||
<source>Interface language:</source>
|
||
<translation>介面語言:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="57"/>
|
||
<source>Theme:</source>
|
||
<translation>主題:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="74"/>
|
||
<source>Game List</source>
|
||
<translation>遊戲清單</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="82"/>
|
||
<source>Show Add-Ons Column</source>
|
||
<translation>顯示延伸模組欄位</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="91"/>
|
||
<source>Game Icon Size:</source>
|
||
<translation>遊戲圖示大小:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="105"/>
|
||
<source>Folder Icon Size:</source>
|
||
<translation>資料夾圖示大小:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="119"/>
|
||
<source>Row 1 Text:</source>
|
||
<translation>第一行顯示文字:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="133"/>
|
||
<source>Row 2 Text:</source>
|
||
<translation>第二行顯示文字:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="150"/>
|
||
<source>Screenshots</source>
|
||
<translation>螢幕截圖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="158"/>
|
||
<source>Ask Where To Save Screenshots (Windows Only)</source>
|
||
<translation>詢問儲存螢幕截圖的位置(僅限 Windows)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="167"/>
|
||
<source>Screenshots Path: </source>
|
||
<translation>螢幕截圖位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="177"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Select Screenshots Path...</source>
|
||
<translation>選擇儲存螢幕截圖位置...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="173"/>
|
||
<source><System></source>
|
||
<translation><System></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="174"/>
|
||
<source>English</source>
|
||
<translation>English</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureVibration</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="14"/>
|
||
<source>Configure Vibration</source>
|
||
<translation>震動設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="23"/>
|
||
<source>Vibration</source>
|
||
<translation>震動</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="56"/>
|
||
<source>Player 1</source>
|
||
<translation>玩家 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="89"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="141"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="193"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="245"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="315"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="367"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="419"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="471"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="108"/>
|
||
<source>Player 2</source>
|
||
<translation>玩家 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="160"/>
|
||
<source>Player 3</source>
|
||
<translation>玩家 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="212"/>
|
||
<source>Player 4</source>
|
||
<translation>玩家 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="282"/>
|
||
<source>Player 5</source>
|
||
<translation>玩家 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="334"/>
|
||
<source>Player 6</source>
|
||
<translation>玩家 6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="386"/>
|
||
<source>Player 7</source>
|
||
<translation>玩家 7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="438"/>
|
||
<source>Player 8</source>
|
||
<translation>玩家 8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="496"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="502"/>
|
||
<source>Enable Accurate Vibration</source>
|
||
<translation>啟用精準震動</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureWeb</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="17"/>
|
||
<source>Web</source>
|
||
<translation>網路服務</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="25"/>
|
||
<source>yuzu Web Service</source>
|
||
<translation>yuzu 網路服務</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="31"/>
|
||
<source>By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information.</source>
|
||
<translation>提供您的使用者名稱和 Token 代表您同意讓 yuzu 收集額外的使用統計資訊,其中可能包含使用者識別訊息。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="49"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Verify</source>
|
||
<translation>驗證</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="56"/>
|
||
<source>Sign up</source>
|
||
<translation>註冊</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="66"/>
|
||
<source>Token: </source>
|
||
<translation>Token: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="76"/>
|
||
<source>Username: </source>
|
||
<translation>使用者名稱:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="93"/>
|
||
<source>What is my token?</source>
|
||
<translation>Token 說明</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="118"/>
|
||
<source>Telemetry</source>
|
||
<translation>遙測</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="124"/>
|
||
<source>Share anonymous usage data with the yuzu team</source>
|
||
<translation>與 yuzu 團隊分享匿名使用統計資料</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="131"/>
|
||
<source>Learn more</source>
|
||
<translation>了解更多</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="140"/>
|
||
<source>Telemetry ID:</source>
|
||
<translation>遙測 ID:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="156"/>
|
||
<source>Regenerate</source>
|
||
<translation>重新產生</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="170"/>
|
||
<source>Discord Presence</source>
|
||
<translation>Discord 狀態</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="176"/>
|
||
<source>Show Current Game in your Discord Status</source>
|
||
<translation>在 Discord 遊戲狀態上顯示目前的遊戲</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="69"/>
|
||
<source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a></source>
|
||
<translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="73"/>
|
||
<source><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a></source>
|
||
<translation><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">註冊</span></a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="77"/>
|
||
<source><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a></source>
|
||
<translation><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">我的 Token 是什麼?</span></a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="81"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Telemetry ID: 0x%1</source>
|
||
<translation>遙測 ID:0x%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="92"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Unspecified</source>
|
||
<translation>未指定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Token not verified</source>
|
||
<translation>Token 未驗證</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Token was not verified. The change to your token has not been saved.</source>
|
||
<translation>Token 未驗證,因此未儲存您對使用者名稱和 Token 的修改。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Verifying...</source>
|
||
<translation>驗證中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="167"/>
|
||
<source>Verification failed</source>
|
||
<translation>驗證失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.</source>
|
||
<translation>驗證失敗。請檢查您输入的 Token 是否正確,並確保您的網路連線正常。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ControllerDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/controller.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Controller P1</source>
|
||
<translation>Controller P1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/controller.cpp" line="60"/>
|
||
<source>&Controller P1</source>
|
||
<translation>&Controller P1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GMainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="180"/>
|
||
<source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source>
|
||
<translation>我們<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>蒐集匿名的資料</a>以幫助改善 yuzu。<br/><br/>您願意和我們分享您的使用資料嗎?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Telemetry</source>
|
||
<translation>遙測</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="603"/>
|
||
<source>Loading Web Applet...</source>
|
||
<translation>載入 Web Applet...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="650"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="653"/>
|
||
<source>Disable Web Applet</source>
|
||
<translation>停用 Web Applet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="654"/>
|
||
<source>Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?</source>
|
||
<translation>停用 web applet 會導致不再顯示於模擬視窗。可能導致非預期後果,且只能用於《超級瑪利歐 3D 收藏輯》。您確定要停用 web applet?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="757"/>
|
||
<source>The amount of shaders currently being built</source>
|
||
<translation>目前正在建構的著色器數量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="759"/>
|
||
<source>The current selected resolution scaling multiplier.</source>
|
||
<translation>目前選擇的解析度縮放比例。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="762"/>
|
||
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
|
||
<translation>目前的模擬速度。高於或低於 100% 表示比實際 Switch 執行速度更快或更慢。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="765"/>
|
||
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
|
||
<translation>遊戲即時 FPS。會因遊戲和場景的不同而改變。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="769"/>
|
||
<source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
|
||
<translation>在不考慮幀數限制和垂直同步的情況下模擬一個 Switch 畫格的實際時間,若要全速模擬,此數值不得超過 16.67 毫秒。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="844"/>
|
||
<source>Invalid config detected</source>
|
||
<translation>偵測到無效設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="845"/>
|
||
<source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
|
||
<translation>掌機手把無法在主機模式中使用。將會選擇 Pro 手把。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="857"/>
|
||
<source>DOCK</source>
|
||
<translation>TV 模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="891"/>
|
||
<source>VULKAN</source>
|
||
<translation>VULKAN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="891"/>
|
||
<source>OPENGL</source>
|
||
<translation>OPENGL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="954"/>
|
||
<source>&Clear Recent Files</source>
|
||
<translation>清除最近的檔案(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1214"/>
|
||
<source>&Continue</source>
|
||
<translation>繼續(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1216"/>
|
||
<source>&Pause</source>
|
||
<translation>&暫停</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1257"/>
|
||
<source>yuzu is running a game</source>
|
||
<extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
|
||
<translation>yuzu 正在執行中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1341"/>
|
||
<source>Warning Outdated Game Format</source>
|
||
<translation>過時遊戲格式警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1342"/>
|
||
<source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source>
|
||
<translation>此遊戲為解構的 ROM 資料夾格式,這是一種過時的格式,已被其他格式取代,如 NCA、NAX、XCI、NSP。解構的 ROM 目錄缺少圖示、中繼資料和更新支援。<br><br>有關 yuzu 支援的各種 Switch 格式說明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>請參閱我們的 wiki </a>。此訊息將不再顯示。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1354"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1388"/>
|
||
<source>Error while loading ROM!</source>
|
||
<translation>載入 ROM 時發生錯誤!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1355"/>
|
||
<source>The ROM format is not supported.</source>
|
||
<translation>此 ROM 格式不支援</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1359"/>
|
||
<source>An error occurred initializing the video core.</source>
|
||
<translation>初始化視訊核心時發生錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1360"/>
|
||
<source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source>
|
||
<translation>yuzu 在執行視訊核心時發生錯誤。 這可能是 GPU 驅動程序過舊造成的。 詳細資訊請查閱日誌檔案。 關於日誌檔案的更多資訊,請參考以下頁面:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>如何上傳日誌檔案</a>。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1375"/>
|
||
<source>Error while loading ROM! %1</source>
|
||
<comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
|
||
<translation>載入 ROM 時發生錯誤!%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1378"/>
|
||
<source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source>
|
||
<comment>%1 signifies an error string.</comment>
|
||
<translation>%1<br>請參閱 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速指引</a>以重新傾印檔案。<br>您可以前往 yuzu 的 wiki</a> 或 Discord 社群</a>以獲得幫助。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1389"/>
|
||
<source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
|
||
<translation>發生未知錯誤,請檢視紀錄了解細節。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1513"/>
|
||
<source>(64-bit)</source>
|
||
<translation>(64-bit)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1513"/>
|
||
<source>(32-bit)</source>
|
||
<translation>(32-bit)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1514"/>
|
||
<source>%1 %2</source>
|
||
<comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
|
||
<translation>%1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1661"/>
|
||
<source>Save Data</source>
|
||
<translation>儲存資料</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1709"/>
|
||
<source>Mod Data</source>
|
||
<translation>模組資料</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1721"/>
|
||
<source>Error Opening %1 Folder</source>
|
||
<translation>開啟資料夾 %1 時發生錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1722"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2128"/>
|
||
<source>Folder does not exist!</source>
|
||
<translation>資料夾不存在</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1734"/>
|
||
<source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
|
||
<translation>開啟通用著色器快取位置時發生錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1735"/>
|
||
<source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source>
|
||
<translation>無法新增此遊戲的著色器快取資料夾。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1787"/>
|
||
<source>Contents</source>
|
||
<translation>內容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1789"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>遊戲更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1791"/>
|
||
<source>DLC</source>
|
||
<translation>DLC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1798"/>
|
||
<source>Remove Entry</source>
|
||
<translation>移除項目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1798"/>
|
||
<source>Remove Installed Game %1?</source>
|
||
<translation>移除已安裝的遊戲「%1」?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1828"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1844"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1875"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1936"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1954"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1977"/>
|
||
<source>Successfully Removed</source>
|
||
<translation>移除成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1829"/>
|
||
<source>Successfully removed the installed base game.</source>
|
||
<translation>成功移除已安裝的遊戲。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1832"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1847"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1870"/>
|
||
<source>Error Removing %1</source>
|
||
<translation>移除 %1 失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1833"/>
|
||
<source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
|
||
<translation>此遊戲並非安裝在內部儲存空間,因此無法移除。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1845"/>
|
||
<source>Successfully removed the installed update.</source>
|
||
<translation>成功移除已安裝的遊戲更新。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1848"/>
|
||
<source>There is no update installed for this title.</source>
|
||
<translation>此遊戲沒有已安裝的更新。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1871"/>
|
||
<source>There are no DLC installed for this title.</source>
|
||
<translation>此遊戲沒有已安裝的 DLC。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1876"/>
|
||
<source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
|
||
<translation>成功移除遊戲 %1 已安裝的 DLC。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1884"/>
|
||
<source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
|
||
<translation>刪除 OpenGL 模式的著色器快取?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1886"/>
|
||
<source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
|
||
<translation>刪除 Vulkan 模式的著色器快取?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1888"/>
|
||
<source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
|
||
<translation>刪除所有的著色器快取?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1890"/>
|
||
<source>Remove Custom Game Configuration?</source>
|
||
<translation>移除額外遊戲設定?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1896"/>
|
||
<source>Remove File</source>
|
||
<translation>刪除檔案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1931"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1939"/>
|
||
<source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
|
||
<translation>刪除通用著色器快取時發生錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1932"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1950"/>
|
||
<source>A shader cache for this title does not exist.</source>
|
||
<translation>此遊戲沒有著色器快取</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1937"/>
|
||
<source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
|
||
<translation>成功刪除著色器快取。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1940"/>
|
||
<source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
|
||
<translation>刪除通用著色器快取失敗。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1949"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1957"/>
|
||
<source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
|
||
<translation>刪除通用著色器快取時發生錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1955"/>
|
||
<source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
|
||
<translation>成功刪除通用著色器快取。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1958"/>
|
||
<source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
|
||
<translation>無法刪除著色器快取資料夾。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1971"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1980"/>
|
||
<source>Error Removing Custom Configuration</source>
|
||
<translation>移除額外遊戲設定時發生錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1972"/>
|
||
<source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
|
||
<translation>此遊戲沒有額外設定。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1978"/>
|
||
<source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
|
||
<translation>成功移除額外遊戲設定。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1981"/>
|
||
<source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
|
||
<translation>移除額外遊戲設定失敗。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1988"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2067"/>
|
||
<source>RomFS Extraction Failed!</source>
|
||
<translation>RomFS 抽取失敗!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1989"/>
|
||
<source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
|
||
<translation>複製 RomFS 檔案時發生錯誤或使用者取消動作。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/>
|
||
<source>Full</source>
|
||
<translation>全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/>
|
||
<source>Skeleton</source>
|
||
<translation>部分</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2049"/>
|
||
<source>Select RomFS Dump Mode</source>
|
||
<translation>選擇RomFS傾印模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2050"/>
|
||
<source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source>
|
||
<translation>請選擇如何傾印 RomFS。<br>「全部」會複製所有檔案到新資料夾中,而<br>「部分」只會建立資料夾結構。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2068"/>
|
||
<source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source>
|
||
<translation>%1 沒有足夠的空間用於抽取 RomFS。請確保有足夠的空間或於模擬 > 設定 >系統 >檔案系統 > 傾印根目錄中選擇其他資料夾。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2075"/>
|
||
<source>Extracting RomFS...</source>
|
||
<translation>抽取 RomFS 中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2075"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2261"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2082"/>
|
||
<source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
|
||
<translation>RomFS 抽取完成!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2083"/>
|
||
<source>The operation completed successfully.</source>
|
||
<translation>動作已成功完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2127"/>
|
||
<source>Error Opening %1</source>
|
||
<translation>開啟 %1 時發生錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2136"/>
|
||
<source>Select Directory</source>
|
||
<translation>選擇資料夾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2163"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>屬性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2164"/>
|
||
<source>The game properties could not be loaded.</source>
|
||
<translation>無法載入遊戲屬性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2181"/>
|
||
<source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
|
||
<comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
|
||
<translation>Switch 執行檔 (%1);;所有檔案 (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2185"/>
|
||
<source>Load File</source>
|
||
<translation>開啟檔案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2198"/>
|
||
<source>Open Extracted ROM Directory</source>
|
||
<translation>開啟已抽取的 ROM 資料夾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2209"/>
|
||
<source>Invalid Directory Selected</source>
|
||
<translation>選擇的資料夾無效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2210"/>
|
||
<source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source>
|
||
<translation>選擇的資料夾未包含「main」檔案。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2220"/>
|
||
<source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
|
||
<translation>可安装的 Switch 檔案 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX 卡帶映像 (*.xci)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2225"/>
|
||
<source>Install Files</source>
|
||
<translation>安裝檔案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2269"/>
|
||
<source>%n file(s) remaining</source>
|
||
<translation><numerusform>剩餘 %n 個檔案</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2271"/>
|
||
<source>Installing file "%1"...</source>
|
||
<translation>正在安裝檔案「%1」...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2317"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2331"/>
|
||
<source>Install Results</source>
|
||
<translation>安裝結果</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2318"/>
|
||
<source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
|
||
Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
|
||
<translation>為了避免潛在的衝突,不建議將遊戲本體安裝至內部儲存空間。
|
||
此功能僅用於安裝遊戲更新和 DLC。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2324"/>
|
||
<source>%n file(s) were newly installed
|
||
</source>
|
||
<translation><numerusform>最近安裝了 %n 個檔案
|
||
</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2327"/>
|
||
<source>%n file(s) were overwritten
|
||
</source>
|
||
<translation><numerusform>%n 個檔案被取代
|
||
</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2329"/>
|
||
<source>%n file(s) failed to install
|
||
</source>
|
||
<translation><numerusform>%n 個檔案安裝失敗</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2430"/>
|
||
<source>System Application</source>
|
||
<translation>系統應用程式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2431"/>
|
||
<source>System Archive</source>
|
||
<translation>系統檔案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2432"/>
|
||
<source>System Application Update</source>
|
||
<translation>系統應用程式更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2433"/>
|
||
<source>Firmware Package (Type A)</source>
|
||
<translation>韌體包(A型)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2434"/>
|
||
<source>Firmware Package (Type B)</source>
|
||
<translation>韌體包(B型)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2435"/>
|
||
<source>Game</source>
|
||
<translation>遊戲</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2436"/>
|
||
<source>Game Update</source>
|
||
<translation>遊戲更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2437"/>
|
||
<source>Game DLC</source>
|
||
<translation>遊戲 DLC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2438"/>
|
||
<source>Delta Title</source>
|
||
<translation>Delta Title</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2441"/>
|
||
<source>Select NCA Install Type...</source>
|
||
<translation>選擇 NCA 安裝類型...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2442"/>
|
||
<source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
|
||
(In most instances, the default 'Game' is fine.)</source>
|
||
<translation>請選擇此 NCA 的安裝類型:
|
||
(在多數情況下,選擇預設的「遊戲」即可。)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2448"/>
|
||
<source>Failed to Install</source>
|
||
<translation>安裝失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2449"/>
|
||
<source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
|
||
<translation>選擇的 NCA 安裝類型無效。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2484"/>
|
||
<source>File not found</source>
|
||
<translation>找不到檔案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2485"/>
|
||
<source>File "%1" not found</source>
|
||
<translation>找不到「%1」檔案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2554"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>確定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2568"/>
|
||
<source>Missing yuzu Account</source>
|
||
<translation>未設定 yuzu 帳號</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2569"/>
|
||
<source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source>
|
||
<translation>為了上傳相容性測試結果,您必須登入 yuzu 帳號。<br><br/>欲登入 yuzu 帳號請至模擬 &gt; 設定 &gt; 網路。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2579"/>
|
||
<source>Error opening URL</source>
|
||
<translation>開啟 URL 時發生錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2580"/>
|
||
<source>Unable to open the URL "%1".</source>
|
||
<translation>無法開啟 URL:「%1」。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2847"/>
|
||
<source>TAS Recording</source>
|
||
<translation>TAS 錄製</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2848"/>
|
||
<source>Overwrite file of player 1?</source>
|
||
<translation>覆寫玩家 1 的檔案?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2914"/>
|
||
<source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
|
||
<translation>Amiibo 檔案 (%1);; 所有檔案 (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2915"/>
|
||
<source>Load Amiibo</source>
|
||
<translation>開啟 Amiibo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2934"/>
|
||
<source>Error opening Amiibo data file</source>
|
||
<translation>開啟 Amiibo 檔案時發生錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2935"/>
|
||
<source>Unable to open Amiibo file "%1" for reading.</source>
|
||
<translation>無法開啟 Amiibo 檔案 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2943"/>
|
||
<source>Error reading Amiibo data file</source>
|
||
<translation>讀取 Amiibo 檔案時發生錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2944"/>
|
||
<source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source>
|
||
<translation>無法讀取完整的 Amiibo 資料。應讀取 %1 位元組,但實際僅讀取到 %2 位元組。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2952"/>
|
||
<source>Error loading Amiibo data</source>
|
||
<translation>載入 Amiibo 資料時發生錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2953"/>
|
||
<source>Unable to load Amiibo data.</source>
|
||
<translation>無法載入 Amiibo 資料。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3002"/>
|
||
<source>Capture Screenshot</source>
|
||
<translation>截圖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3003"/>
|
||
<source>PNG Image (*.png)</source>
|
||
<translation>PNG 圖片 (*.png)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3068"/>
|
||
<source>TAS state: Running %1/%2</source>
|
||
<translation>TAS 狀態:正在執行 %1/%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3070"/>
|
||
<source>TAS state: Recording %1</source>
|
||
<translation>TAS 狀態:正在錄製 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3072"/>
|
||
<source>TAS state: Idle %1/%2</source>
|
||
<translation>TAS 狀態:閒置 %1/%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3074"/>
|
||
<source>TAS State: Invalid</source>
|
||
<translation>TAS 狀態:無效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3088"/>
|
||
<source>&Stop Running</source>
|
||
<translation>&停止執行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3088"/>
|
||
<source>&Start</source>
|
||
<translation>開始(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3089"/>
|
||
<source>Stop R&ecording</source>
|
||
<translation>停止錄製</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3089"/>
|
||
<source>R&ecord</source>
|
||
<translation>錄製 (&E)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3113"/>
|
||
<source>Building: %n shader(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>正在編譯 %n 個著色器檔案</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3122"/>
|
||
<source>Scale: %1x</source>
|
||
<comment>%1 is the resolution scaling factor</comment>
|
||
<translation>縮放比例:%1x</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3125"/>
|
||
<source>Speed: %1% / %2%</source>
|
||
<translation>速度:%1% / %2%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3129"/>
|
||
<source>Speed: %1%</source>
|
||
<translation>速度:%1%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3133"/>
|
||
<source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
|
||
<translation>遊戲: %1 FPS(未限制)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3135"/>
|
||
<source>Game: %1 FPS</source>
|
||
<translation>遊戲:%1 FPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3137"/>
|
||
<source>Frame: %1 ms</source>
|
||
<translation>畫格延遲:%1 ms</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3148"/>
|
||
<source>GPU NORMAL</source>
|
||
<translation>GPU 一般效能</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3153"/>
|
||
<source>GPU HIGH</source>
|
||
<translation>GPU 高效能</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3158"/>
|
||
<source>GPU EXTREME</source>
|
||
<translation>GPU 最高效能</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3163"/>
|
||
<source>GPU ERROR</source>
|
||
<translation>GPU 錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3173"/>
|
||
<source>NEAREST</source>
|
||
<translation>最近鄰域</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3176"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3191"/>
|
||
<source>BILINEAR</source>
|
||
<translation>雙線性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3179"/>
|
||
<source>BICUBIC</source>
|
||
<translation>雙三次</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3182"/>
|
||
<source>GAUSSIAN</source>
|
||
<translation>高斯</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3185"/>
|
||
<source>SCALEFORCE</source>
|
||
<translation>強制縮放</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3188"/>
|
||
<source>FSR</source>
|
||
<translation>FSR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3200"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3206"/>
|
||
<source>NO AA</source>
|
||
<translation>抗鋸齒關</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3203"/>
|
||
<source>FXAA</source>
|
||
<translation>FXAA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3264"/>
|
||
<source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
|
||
<translation>此遊戲需要從您的 Switch 傾印額外檔案。<br/><br/>有關傾印這些檔案的更多資訊,請參閱以下 wiki 網頁:Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>。<br/><br/>您要停止並回到遊戲清單嗎?繼續模擬可能會導致當機、存檔損毀或其他錯誤。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3279"/>
|
||
<source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source>
|
||
<translation>Yuzu 找不到 Switch 系統檔案 %1 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3281"/>
|
||
<source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source>
|
||
<translation>Yuzu 找不到 Switch 系統檔案:%1。%2 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3285"/>
|
||
<source>System Archive Not Found</source>
|
||
<translation>找不到系統檔案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3287"/>
|
||
<source>System Archive Missing</source>
|
||
<translation>系統檔案遺失</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3293"/>
|
||
<source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source>
|
||
<translation>Yuzu 找不到 Switch 共享字型 %1 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3294"/>
|
||
<source>Shared Fonts Not Found</source>
|
||
<translation>找不到共享字型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3296"/>
|
||
<source>Shared Font Missing</source>
|
||
<translation>遺失共享字型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3302"/>
|
||
<source>Fatal Error</source>
|
||
<translation>嚴重錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3303"/>
|
||
<source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
|
||
<translation>yuzu 發生嚴重錯誤,請檢視紀錄以了解細節。更多資訊請參閱網頁:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>。<br/><br/>您要停止模擬並回到遊戲清單嗎?繼續模擬可能會導致當機、存檔損毀或其他錯誤。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3312"/>
|
||
<source>Fatal Error encountered</source>
|
||
<translation>發生嚴重錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3335"/>
|
||
<source>Confirm Key Rederivation</source>
|
||
<translation>確認重新產生金鑰</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3336"/>
|
||
<source>You are about to force rederive all of your keys.
|
||
If you do not know what this means or what you are doing,
|
||
this is a potentially destructive action.
|
||
Please make sure this is what you want
|
||
and optionally make backups.
|
||
|
||
This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module.</source>
|
||
<translation>即將強制重新產生全部的金鑰。
|
||
如果您不清楚正在做什麼,
|
||
這代表可能具有破壞性後果。
|
||
請確定您希望這樣做,並做好備份。
|
||
|
||
這將刪除您自動產生的金鑰檔案並重新執行產生金鑰模組。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3368"/>
|
||
<source>Missing fuses</source>
|
||
<translation>遺失項目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3371"/>
|
||
<source> - Missing BOOT0</source>
|
||
<translation>- 遺失 BOOT0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3374"/>
|
||
<source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source>
|
||
<translation> - 遺失 BCPKG2-1-Normal-Main</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3377"/>
|
||
<source> - Missing PRODINFO</source>
|
||
<translation>- 遺失 PRODINFO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3381"/>
|
||
<source>Derivation Components Missing</source>
|
||
<translation>遺失產生元件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3382"/>
|
||
<source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source>
|
||
<translation>缺少加密金鑰。 <br>請按照<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>《Yuzu快速入門指南》來取得所有金鑰、韌體、遊戲<br><br><small>(%1)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3391"/>
|
||
<source>Deriving keys...
|
||
This may take up to a minute depending
|
||
on your system's performance.</source>
|
||
<translation>正在產生金鑰...
|
||
最多需時 1 分鐘,具體取決於
|
||
您的系統效能。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3393"/>
|
||
<source>Deriving Keys</source>
|
||
<translation>產生金鑰</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3438"/>
|
||
<source>Select RomFS Dump Target</source>
|
||
<translation>選擇 RomFS 傾印目標</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/>
|
||
<source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
|
||
<translation>請選擇希望傾印的 RomFS。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3454"/>
|
||
<source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
|
||
<translation>您確定要關閉 yuzu 嗎?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3455"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3535"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3548"/>
|
||
<source>yuzu</source>
|
||
<translation>yuzu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3536"/>
|
||
<source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
||
<translation>您確定要停止模擬嗎?未儲存的進度將會遺失。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3545"/>
|
||
<source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
|
||
|
||
Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
|
||
<translation>目前執行的應用程式要求 yuzu 不要退出。
|
||
|
||
您希望忽略並退出嗎?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GRenderWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="976"/>
|
||
<source>OpenGL not available!</source>
|
||
<translation>無法使用 OpenGL 模式!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="977"/>
|
||
<source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source>
|
||
<translation>yuzu 未以支援 OpenGL 的方式編譯。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="996"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1016"/>
|
||
<source>Error while initializing OpenGL!</source>
|
||
<translation>初始化 OpenGL 時發生錯誤!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="997"/>
|
||
<source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source>
|
||
<translation>您的 GPU 可能不支援 OpenGL,或是未安裝最新的圖形驅動程式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1006"/>
|
||
<source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source>
|
||
<translation>初始化 OpenGL 4.6 時發生錯誤!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1007"/>
|
||
<source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1</source>
|
||
<translation>您的 GPU 可能不支援 OpenGL 4.6,或是未安裝最新的圖形驅動程式<br><br>GL 渲染器:<br>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1017"/>
|
||
<source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2</source>
|
||
<translation>您的 GPU 可能不支援某些必需的 OpenGL 功能。請確保您已安裝最新的圖形驅動程式。<br><br>GL 渲染器:<br>%1<br><br>不支援的功能:<br>%2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="337"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Compatibility</source>
|
||
<translation>相容性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Add-ons</source>
|
||
<translation>延伸模組</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="342"/>
|
||
<source>File type</source>
|
||
<translation>檔案格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="343"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="535"/>
|
||
<source>Favorite</source>
|
||
<translation>我的最愛</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="537"/>
|
||
<source>Start Game</source>
|
||
<translation>開始遊戲</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="539"/>
|
||
<source>Start Game without Custom Configuration</source>
|
||
<translation>開始遊戲(不使用額外設定)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="541"/>
|
||
<source>Open Save Data Location</source>
|
||
<translation>開啟存檔位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="542"/>
|
||
<source>Open Mod Data Location</source>
|
||
<translation>開啟模組位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="544"/>
|
||
<source>Open Transferable Pipeline Cache</source>
|
||
<translation>開啟通用著色器管線快取位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="546"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>移除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="547"/>
|
||
<source>Remove Installed Update</source>
|
||
<translation>移除已安裝的遊戲更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="548"/>
|
||
<source>Remove All Installed DLC</source>
|
||
<translation>移除所有安裝的遊戲更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="549"/>
|
||
<source>Remove Custom Configuration</source>
|
||
<translation>移除額外設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="550"/>
|
||
<source>Remove OpenGL Pipeline Cache</source>
|
||
<translation>刪除 OpenGL 著色器管線快取</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="551"/>
|
||
<source>Remove Vulkan Pipeline Cache</source>
|
||
<translation>刪除 Vulkan 著色器管線快取</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="553"/>
|
||
<source>Remove All Pipeline Caches</source>
|
||
<translation>刪除所有著色器管線快取</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="554"/>
|
||
<source>Remove All Installed Contents</source>
|
||
<translation>移除所有安裝項目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="555"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="556"/>
|
||
<source>Dump RomFS</source>
|
||
<translation>傾印 RomFS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="557"/>
|
||
<source>Dump RomFS to SDMC</source>
|
||
<translation>傾印 RomFS 到 SDMC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="558"/>
|
||
<source>Copy Title ID to Clipboard</source>
|
||
<translation>複製遊戲 ID 到剪貼簿</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="559"/>
|
||
<source>Navigate to GameDB entry</source>
|
||
<translation>檢視遊戲相容性報告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="561"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>屬性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="633"/>
|
||
<source>Scan Subfolders</source>
|
||
<translation>包含子資料夾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="634"/>
|
||
<source>Remove Game Directory</source>
|
||
<translation>移除遊戲資料夾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="653"/>
|
||
<source>▲ Move Up</source>
|
||
<translation>▲ 向上移動</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="654"/>
|
||
<source>▼ Move Down</source>
|
||
<translation>▼ 向下移動</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="655"/>
|
||
<source>Open Directory Location</source>
|
||
<translation>開啟資料夾位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="700"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>清除</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameListItemCompat</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/>
|
||
<source>Perfect</source>
|
||
<translation>完美</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/>
|
||
<source>Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
|
||
any workarounds needed.</source>
|
||
<translation>遊戲能完整進行。不會出現任何圖形或音訊錯誤,所有功能測試皆正常,也不須使用任何替代方案。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/>
|
||
<source>Great</source>
|
||
<translation>極佳</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/>
|
||
<source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
|
||
workarounds.</source>
|
||
<translation>遊戲能進行。會出現少量圖形或音訊錯誤,可能需要使用一些替代方案以破完遊戲。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/>
|
||
<source>Okay</source>
|
||
<translation>尚可</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/>
|
||
<source>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with
|
||
workarounds.</source>
|
||
<translation>遊戲能進行。會出現大量圖形或音訊錯誤,但是使用一些替代方案能順利破完遊戲。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="154"/>
|
||
<source>Bad</source>
|
||
<translation>不佳</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="154"/>
|
||
<source>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
|
||
even with workarounds.</source>
|
||
<translation>遊戲能進行。但是會出現大量圖形或音訊錯誤,即使使用一些替代方案也無法通過遊戲的某些區域。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/>
|
||
<source>Intro/Menu</source>
|
||
<translation>開始畫面/選單</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/>
|
||
<source>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
|
||
Screen.</source>
|
||
<translation>遊戲完全無法進行。因為圖形或音訊的大量錯誤,在通過開始畫面後無法繼續遊戲。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/>
|
||
<source>Won't Boot</source>
|
||
<translation>無法啟動</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/>
|
||
<source>The game crashes when attempting to startup.</source>
|
||
<translation>啟動遊戲時異常關閉</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="157"/>
|
||
<source>Not Tested</source>
|
||
<translation>未測試</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="157"/>
|
||
<source>The game has not yet been tested.</source>
|
||
<translation>此遊戲尚未經過測試</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameListPlaceholder</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="873"/>
|
||
<source>Double-click to add a new folder to the game list</source>
|
||
<translation>連點兩下以新增資料夾至遊戲清單</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameListSearchField</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="87"/>
|
||
<source>%1 of %n result(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%1 / %n 個結果</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Filter:</source>
|
||
<translation>搜尋:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Enter pattern to filter</source>
|
||
<translation>輸入文字以搜尋</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InstallDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Please confirm these are the files you wish to install.</source>
|
||
<translation>請確認您想安裝的檔案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.</source>
|
||
<translation>安裝遊戲更新或 DLC 時會覆寫之前的安裝</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Install</source>
|
||
<translation>安裝</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Install Files to NAND</source>
|
||
<translation>安裝檔案至內部儲存空間</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LimitableInputDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/util/limitable_input_dialog.cpp" line="62"/>
|
||
<source>The text can't contain any of the following characters:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>文字中不能包含以下字元:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadingScreen</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="84"/>
|
||
<source>Loading Shaders 387 / 1628</source>
|
||
<translation>載入著色器:387 / 1628</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="121"/>
|
||
<source>Loading Shaders %v out of %m</source>
|
||
<translation>載入著色器:%v / %m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="135"/>
|
||
<source>Estimated Time 5m 4s</source>
|
||
<translation>預估時間:5 分 4 秒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Loading...</source>
|
||
<translation>載入中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Loading Shaders %1 / %2</source>
|
||
<translation>載入著色器:%1 / %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Launching...</source>
|
||
<translation>啟動中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Estimated Time %1</source>
|
||
<translation>預估時間:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="14"/>
|
||
<source>yuzu</source>
|
||
<translation>yuzu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="44"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>檔案 (&F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="48"/>
|
||
<source>&Recent Files</source>
|
||
<translation>開啟最近的檔案(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="67"/>
|
||
<source>&Emulation</source>
|
||
<translation>模擬 (&E)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="78"/>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation>檢視 (&V)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="82"/>
|
||
<source>&Reset Window Size</source>
|
||
<translation>重設視窗大小(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="87"/>
|
||
<source>&Debugging</source>
|
||
<translation>偵錯 (&D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="92"/>
|
||
<source>Reset Window Size to &720p</source>
|
||
<translation>重設視窗大小為 &720p</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="95"/>
|
||
<source>Reset Window Size to 720p</source>
|
||
<translation>重設視窗大小為 720p</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="100"/>
|
||
<source>Reset Window Size to &900p</source>
|
||
<translation>重設視窗大小為 &900p</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="103"/>
|
||
<source>Reset Window Size to 900p</source>
|
||
<translation>重設視窗大小為 900p</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="108"/>
|
||
<source>Reset Window Size to &1080p</source>
|
||
<translation>重設視窗大小為 &1080p</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="111"/>
|
||
<source>Reset Window Size to 1080p</source>
|
||
<translation>重設視窗大小為 1080p</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="125"/>
|
||
<source>&Tools</source>
|
||
<translation>工具 (&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="129"/>
|
||
<source>&TAS</source>
|
||
<translation>TAS (&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="144"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>說明 (&H)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="164"/>
|
||
<source>&Install Files to NAND...</source>
|
||
<translation>&安裝檔案至內部儲存空間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="169"/>
|
||
<source>L&oad File...</source>
|
||
<translation>開啟檔案(&O)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="174"/>
|
||
<source>Load &Folder...</source>
|
||
<translation>開啟資料夾(&F)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="179"/>
|
||
<source>E&xit</source>
|
||
<translation>結束(&X)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="187"/>
|
||
<source>&Pause</source>
|
||
<translation>暫停(&P)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="195"/>
|
||
<source>&Stop</source>
|
||
<translation>停止(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="200"/>
|
||
<source>&Reinitialize keys...</source>
|
||
<translation>重新初始化金鑰(&R)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="205"/>
|
||
<source>&About yuzu</source>
|
||
<translation>關於 yuzu(&A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="213"/>
|
||
<source>Single &Window Mode</source>
|
||
<translation>單一視窗模式(&W)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="218"/>
|
||
<source>Con&figure...</source>
|
||
<translation>設定 (&F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="226"/>
|
||
<source>Display D&ock Widget Headers</source>
|
||
<translation>顯示 Dock 小工具標題 (&O)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="234"/>
|
||
<source>Show &Filter Bar</source>
|
||
<translation>顯示搜尋列(&F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="242"/>
|
||
<source>Show &Status Bar</source>
|
||
<translation>顯示狀態列(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="245"/>
|
||
<source>Show Status Bar</source>
|
||
<translation>顯示狀態列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="253"/>
|
||
<source>F&ullscreen</source>
|
||
<translation>全螢幕(&U)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="261"/>
|
||
<source>&Restart</source>
|
||
<translation>重新啟動(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="269"/>
|
||
<source>Load &Amiibo...</source>
|
||
<translation>開啟 &Amiibo...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="277"/>
|
||
<source>&Report Compatibility</source>
|
||
<translation>回報相容性(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="285"/>
|
||
<source>Open &Mods Page</source>
|
||
<translation>模組資訊 (&M)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="290"/>
|
||
<source>Open &Quickstart Guide</source>
|
||
<translation>快速入門 (&Q)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="295"/>
|
||
<source>&FAQ</source>
|
||
<translation>常見問題 (&F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="300"/>
|
||
<source>Open &yuzu Folder</source>
|
||
<translation>開啟 yuzu 資料夾(&Y)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="308"/>
|
||
<source>&Capture Screenshot</source>
|
||
<translation>截圖 (&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="313"/>
|
||
<source>&Configure TAS...</source>
|
||
<translation>設定 &TAS…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="321"/>
|
||
<source>Configure C&urrent Game...</source>
|
||
<translation>目前遊戲設定...(&U)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="329"/>
|
||
<source>&Start</source>
|
||
<translation>開始(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="337"/>
|
||
<source>&Reset</source>
|
||
<translation>重設 (&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="345"/>
|
||
<source>R&ecord</source>
|
||
<translation>錄製 (&E)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MicroProfileDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/profiler.cpp" line="51"/>
|
||
<source>&MicroProfile</source>
|
||
<translation>&MicroProfile</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OverlayDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>對話框</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="134"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="353"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="152"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="371"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>確定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="313"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PlayerControlPreview</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player_widget.cpp" line="1572"/>
|
||
<source>START/PAUSE</source>
|
||
<translation>開始 / 暫停</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player_widget.cpp" line="2685"/>
|
||
<source>Charging</source>
|
||
<translation>充電中</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="244"/>
|
||
<source>Installed SD Titles</source>
|
||
<translation>安裝在 SD 卡中的遊戲</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="252"/>
|
||
<source>Installed NAND Titles</source>
|
||
<translation>安裝在內部儲存空間中的遊戲</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="260"/>
|
||
<source>System Titles</source>
|
||
<translation>系統項目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="303"/>
|
||
<source>Add New Game Directory</source>
|
||
<translation>加入遊戲資料夾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="326"/>
|
||
<source>Favorites</source>
|
||
<translation>我的最愛</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="23"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Shift</source>
|
||
<translation>Shift</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="25"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Ctrl</source>
|
||
<translation>Ctrl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="27"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Alt</source>
|
||
<translation>Alt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="37"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="140"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="206"/>
|
||
<source>[not set]</source>
|
||
<translation>[未設定]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Hat %1 %2</source>
|
||
<translation>方向鍵 %1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="56"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="229"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="233"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="237"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="241"/>
|
||
<source>Axis %1%2</source>
|
||
<translation>Axis %1%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Button %1</source>
|
||
<translation>按鍵 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="68"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="200"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="214"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="244"/>
|
||
<source>[unknown]</source>
|
||
<translation>[未知]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>左</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>右</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Down</source>
|
||
<translation>下</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Up</source>
|
||
<translation>上</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Z</source>
|
||
<translation>Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="68"/>
|
||
<source>R</source>
|
||
<translation>R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="70"/>
|
||
<source>L</source>
|
||
<translation>L</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="72"/>
|
||
<source>A</source>
|
||
<translation>A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="74"/>
|
||
<source>B</source>
|
||
<translation>B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="76"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation>X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Y</source>
|
||
<translation>Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Start</source>
|
||
<translation>開始</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="82"/>
|
||
<source>L1</source>
|
||
<translation>L1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="84"/>
|
||
<source>L2</source>
|
||
<translation>L2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="86"/>
|
||
<source>L3</source>
|
||
<translation>L3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="88"/>
|
||
<source>R1</source>
|
||
<translation>R1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="90"/>
|
||
<source>R2</source>
|
||
<translation>R2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="92"/>
|
||
<source>R3</source>
|
||
<translation>R3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Circle</source>
|
||
<translation>○</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Cross</source>
|
||
<translation>╳</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Square</source>
|
||
<translation>□</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Triangle</source>
|
||
<translation>Δ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Share</source>
|
||
<translation>分享</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>選項</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Wheel</source>
|
||
<comment>Indicates the mouse wheel</comment>
|
||
<translation>滑鼠滾輪</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Backward</source>
|
||
<translation>後退</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Forward</source>
|
||
<translation>前進</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Task</source>
|
||
<translation>任務鍵</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Extra</source>
|
||
<translation>額外按鍵</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="116"/>
|
||
<source>[undefined]</source>
|
||
<translation>[未指定]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="150"/>
|
||
<source>%1%2%3</source>
|
||
<translation>%1%2%3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="154"/>
|
||
<source>[invalid]</source>
|
||
<translation>[無效]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="164"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="188"/>
|
||
<source>%1%2Hat %3</source>
|
||
<translation>%1%2Hat 控制器 %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="168"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="191"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="194"/>
|
||
<source>%1%2Axis %3</source>
|
||
<translation>%1%2軸 %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="174"/>
|
||
<source>%1%2Axis %3,%4,%5</source>
|
||
<translation>%1%2軸 %3,%4,%5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="178"/>
|
||
<source>%1%2Motion %3</source>
|
||
<translation>%1%2體感 %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="182"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="197"/>
|
||
<source>%1%2Button %3</source>
|
||
<translation>%1%2按鈕 %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="224"/>
|
||
<source>[unused]</source>
|
||
<translation>[未使用]</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtControllerSelectorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="14"/>
|
||
<source>Controller Applet</source>
|
||
<translation>控制器設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="129"/>
|
||
<source>Supported Controller Types:</source>
|
||
<translation>支援的控制器類型:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="282"/>
|
||
<source>Players:</source>
|
||
<translation>玩家:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="300"/>
|
||
<source>1 - 8</source>
|
||
<translation>1 - 8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="418"/>
|
||
<source>P4</source>
|
||
<translation>P4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="514"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="711"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="912"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1222"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1459"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1656"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1857"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2054"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="416"/>
|
||
<source>Pro Controller</source>
|
||
<translation>Pro 手把</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="519"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="716"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="917"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1227"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1464"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1661"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1862"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2059"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="420"/>
|
||
<source>Dual Joycons</source>
|
||
<translation>雙 Joycon 手把</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="524"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="721"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="922"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1232"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1469"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1666"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1867"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2064"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="424"/>
|
||
<source>Left Joycon</source>
|
||
<translation>左 Joycon 手把</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="529"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="726"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="927"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1237"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1474"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1671"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1872"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2069"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="428"/>
|
||
<source>Right Joycon</source>
|
||
<translation>右 Joycon 手把</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="538"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="735"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="941"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1246"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1483"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1680"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1881"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2078"/>
|
||
<source>Use Current Config</source>
|
||
<translation>使用目前設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="615"/>
|
||
<source>P2</source>
|
||
<translation>P2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="812"/>
|
||
<source>P1</source>
|
||
<translation>P1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="932"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="432"/>
|
||
<source>Handheld</source>
|
||
<translation>掌機模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1126"/>
|
||
<source>P3</source>
|
||
<translation>P3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1363"/>
|
||
<source>P7</source>
|
||
<translation>P7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1560"/>
|
||
<source>P8</source>
|
||
<translation>P8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1757"/>
|
||
<source>P5</source>
|
||
<translation>P5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1958"/>
|
||
<source>P6</source>
|
||
<translation>P6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2272"/>
|
||
<source>Console Mode</source>
|
||
<translation>主機模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2293"/>
|
||
<source>Docked</source>
|
||
<translation>TV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2303"/>
|
||
<source>Undocked</source>
|
||
<translation>掌機</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2313"/>
|
||
<source>Vibration</source>
|
||
<translation>震動</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2349"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2395"/>
|
||
<source>Configure</source>
|
||
<translation>設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2359"/>
|
||
<source>Motion</source>
|
||
<translation>體感</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2405"/>
|
||
<source>Profiles</source>
|
||
<translation>設定檔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2432"/>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<translation>建立</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2467"/>
|
||
<source>Controllers</source>
|
||
<translation>控制器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2481"/>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation>1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2508"/>
|
||
<source>2</source>
|
||
<translation>2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2518"/>
|
||
<source>4</source>
|
||
<translation>4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2528"/>
|
||
<source>3</source>
|
||
<translation>3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2538"/>
|
||
<source>Connected</source>
|
||
<translation>已連線</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2552"/>
|
||
<source>5</source>
|
||
<translation>5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2569"/>
|
||
<source>7</source>
|
||
<translation>7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2586"/>
|
||
<source>6</source>
|
||
<translation>6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2596"/>
|
||
<source>8</source>
|
||
<translation>8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="436"/>
|
||
<source>GameCube Controller</source>
|
||
<translation>GameCube 手把</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="445"/>
|
||
<source>Poke Ball Plus</source>
|
||
<translation>精靈球 PLUS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="449"/>
|
||
<source>NES Controller</source>
|
||
<translation>NES 控制手把</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="453"/>
|
||
<source>SNES Controller</source>
|
||
<translation>SNES 控制手把</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="457"/>
|
||
<source>N64 Controller</source>
|
||
<translation>N64 控制手把</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="461"/>
|
||
<source>Sega Genesis</source>
|
||
<translation>Mega Drive</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtErrorDisplay</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="21"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="34"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Error Code: %1-%2 (0x%3)</source>
|
||
<translation>錯誤碼: %1-%2 (0x%3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="25"/>
|
||
<source>An error has occurred.
|
||
Please try again or contact the developer of the software.</source>
|
||
<translation>發生錯誤。
|
||
請再試一次或聯絡開發者。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="38"/>
|
||
<source>An error occurred on %1 at %2.
|
||
Please try again or contact the developer of the software.</source>
|
||
<translation>在 %2 處的 %1 上發生錯誤。
|
||
請再試一次或聯絡開發者。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="53"/>
|
||
<source>An error has occurred.
|
||
|
||
%1
|
||
|
||
%2</source>
|
||
<translation>發生錯誤。
|
||
|
||
%1
|
||
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtProfileSelectionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="23"/>
|
||
<source>%1
|
||
%2</source>
|
||
<comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
|
||
<translation>%1
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Select a user:</source>
|
||
<translation>選擇一位使用者:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Users</source>
|
||
<translation>使用者</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Profile Selector</source>
|
||
<translation>設定檔選擇</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtSoftwareKeyboardDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="14"/>
|
||
<source>Software Keyboard</source>
|
||
<translation>軟體鍵盤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="199"/>
|
||
<source>Enter Text</source>
|
||
<translation>輸入文字</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="479"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="399"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="409"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>確定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="409"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SequenceDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/util/sequence_dialog/sequence_dialog.cpp" line="11"/>
|
||
<source>Enter a hotkey</source>
|
||
<translation>輸入快速鍵</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitTreeCallstack</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Call stack</source>
|
||
<translation>Call stack</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitTreeMutexInfo</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="129"/>
|
||
<source>waiting for mutex 0x%1</source>
|
||
<translation>waiting for mutex 0x%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="136"/>
|
||
<source>has waiters: %1</source>
|
||
<translation>has waiters: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="138"/>
|
||
<source>owner handle: 0x%1</source>
|
||
<translation>owner handle: 0x%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitTreeObjectList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="231"/>
|
||
<source>waiting for all objects</source>
|
||
<translation>waiting for all objects</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="232"/>
|
||
<source>waiting for one of the following objects</source>
|
||
<translation>waiting for one of the following objects</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitTreeSynchronizationObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="188"/>
|
||
<source>[%1] %2 %3</source>
|
||
<translation>[%1] %2 %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="215"/>
|
||
<source>waited by no thread</source>
|
||
<translation>waited by no thread</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitTreeThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="253"/>
|
||
<source>runnable</source>
|
||
<translation>runnable</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="255"/>
|
||
<source>paused</source>
|
||
<translation>paused</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="261"/>
|
||
<source>sleeping</source>
|
||
<translation>sleeping</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="264"/>
|
||
<source>waiting for IPC reply</source>
|
||
<translation>waiting for IPC reply</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="267"/>
|
||
<source>waiting for objects</source>
|
||
<translation>waiting for objects</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="270"/>
|
||
<source>waiting for condition variable</source>
|
||
<translation>waiting for condition variable</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="273"/>
|
||
<source>waiting for address arbiter</source>
|
||
<translation>waiting for address arbiter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="276"/>
|
||
<source>waiting for suspend resume</source>
|
||
<translation>waiting for suspend resume</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="279"/>
|
||
<source>waiting</source>
|
||
<translation>waiting</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="284"/>
|
||
<source>initialized</source>
|
||
<translation>initialized</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="287"/>
|
||
<source>terminated</source>
|
||
<translation>terminated</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="290"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>unknown</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="295"/>
|
||
<source> PC = 0x%1 LR = 0x%2</source>
|
||
<translation>PC = 0x%1 LR = 0x%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="345"/>
|
||
<source>ideal</source>
|
||
<translation>ideal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="348"/>
|
||
<source>core %1</source>
|
||
<translation>core %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="352"/>
|
||
<source>processor = %1</source>
|
||
<translation>processor = %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="354"/>
|
||
<source>ideal core = %1</source>
|
||
<translation>ideal core = %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="356"/>
|
||
<source>affinity mask = %1</source>
|
||
<translation>affinity mask = %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="357"/>
|
||
<source>thread id = %1</source>
|
||
<translation>thread id = %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="358"/>
|
||
<source>priority = %1(current) / %2(normal)</source>
|
||
<translation>priority = %1(current) / %2(normal)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="362"/>
|
||
<source>last running ticks = %1</source>
|
||
<translation>last running ticks = %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="370"/>
|
||
<source>not waiting for mutex</source>
|
||
<translation>未等待 mutex</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitTreeThreadList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="394"/>
|
||
<source>waited by thread</source>
|
||
<translation>waited by thread</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitTreeWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="468"/>
|
||
<source>&Wait Tree</source>
|
||
<translation>&Wait Tree</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |