2018-06-26 16:28:09 +00:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "zh_TW" version = "2.1" >
< context >
< name > ARMRegisters < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/registers.ui" line = "14" / >
< source > ARM Registers < / source >
< translation > ARM 暫 存 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/registers.ui" line = "25" / >
< source > Register < / source >
< translation > 暫 存 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/registers.ui" line = "30" / >
< source > Value < / source >
< translation > 數 值 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line = "14" / >
< source > About Citra < / source >
< translation > 關 於 Citra < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line = "30" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; img src = & quot ; : / i c o n s / c i t r a . p n g & q u o t ; / & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; img src = & quot ; : / i c o n s / c i t r a . p n g & q u o t ; / & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line = "60" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :28pt ; & quot ; & gt ; Citra & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :28pt ; & quot ; & gt ; Citra & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line = "73" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; % 1 | % 2 - % 3 ( % 4 ) & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; % 1 | % 2 - % 3 ( % 4 ) & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line = "86" / >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' U b u n t u ' ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : 'MS Shell Dlg 2' ; font - size :12pt ; & quot ; & gt ; Citra is a free and open source 3 DS emulator licensed under GPLv2 . 0 or any later version . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - family : 'MS Shell Dlg 2' ; font - size :8pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; MS Shell Dlg 2 & apos ; ; font - size :12pt ; & quot ; & gt ; This software should not be used to play games you have not legally obtained . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; U b u n t u & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; MS Shell Dlg 2 & apos ; ; font - size :12pt ; & quot ; & gt ; Citra 是 一 個 免 費 且 開 源 的 3 DS 模 擬 器 , 以 GPLv2 . 0 或 其 之 後 的 版 本 授 權 。 & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - family : & apos ; MS Shell Dlg 2 & apos ; ; font - size :8pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; MS Shell Dlg 2 & apos ; ; font - size :12pt ; & quot ; & gt ; 本 軟 體 不 應 該 用 來 執 行 非 法 取 得 的 遊 戲 。 & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line = "118" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = & quot ; https : //citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html></source>
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = & quot ; https : //citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">網站</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">論壇</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">原始碼</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">貢獻者</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">授權許可</span></a></p></body></html></translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line = "134" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :7pt ; & quot ; & gt ; & amp ; quot ; 3 DS & amp ; quot ; is a trademark of Nintendo . Citra is not affiliated with Nintendo in any way . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :7pt ; & quot ; & gt ; 「 3 DS 」 是 任 天 堂 的 商 標 , Citra 與 任 天 堂 沒 有 任 何 關 係 。 & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BreakPointModel < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line = "34" / >
< source > Pica command loaded < / source >
< translation > 已 讀 取 Pica 命 令 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line = "35" / >
< source > Pica command processed < / source >
< translation > 已 處 理 Pica 命 令 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line = "36" / >
< source > Incoming primitive batch < / source >
< translation > 原 始 批 次 任 務 傳 入 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line = "37" / >
< source > Finished primitive batch < / source >
< translation > 原 始 批 次 任 務 結 束 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line = "38" / >
< source > Vertex shader invocation < / source >
< translation > 頂 點 著 色 器 調 用 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line = "40" / >
< source > Incoming display transfer < / source >
< translation > 畫 面 轉 移 傳 入 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line = "41" / >
< source > GSP command processed < / source >
< translation > 已 處 理 GSP 命 令 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line = "42" / >
< source > Buffers swapped < / source >
< translation > 已 交 換 緩 衝 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ChatRoom < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/chat_room.ui" line = "14" / >
< source > Room Window < / source >
< translation > 房 間 視 窗 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/chat_room.ui" line = "40" / >
< source > Send Chat Message < / source >
< translation > 傳 送 聊 天 訊 息 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/chat_room.ui" line = "47" / >
< source > Send Message < / source >
< translation > 傳 送 訊 息 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line = "81" / >
< source > Name < / source >
< translation > 名 稱 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line = "82" / >
< source > Game < / source >
< translation > 遊 戲 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ClientRoom < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/client_room.ui" line = "14" / >
< source > Room Window < / source >
< translation > 房 間 視 窗 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/client_room.ui" line = "40" / >
< source > Leave Room < / source >
< translation > 離 開 房 間 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ClientRoomWindow < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/client_room.cpp" line = "55" / >
< source > Connected < / source >
< translation > 已 連 線 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/client_room.cpp" line = "63" / >
< source > Disconnected < / source >
< translation > 已 斷 線 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/client_room.cpp" line = "76" / >
< source > % 1 ( % 2 / % 3 members ) - connected < / source >
< translation > % 1 ( % 2 / % 3 人 ) - 已 連 線 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CompatDB < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/compatdb.ui" line = "20" / >
< source > Report Compatibility < / source >
< translation > 回 報 遊 戲 相 容 性 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/compatdb.ui" line = "27" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/compatdb.ui" line = "63" / >
< source > Report Game Compatibility < / source >
< translation > 回 報 遊 戲 的 執 行 狀 況 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/compatdb.ui" line = "36" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; Should you choose to submit a test case to the & lt ; /span><a href="https:/ / citra - emu . org / game / & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :10pt ; text - decoration : underline ; color : # 0000 ff ; & quot ; & gt ; Citra Compatibility List & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; , T h e f o l l o w i n g i n f o r m a t i o n w i l l b e c o l l e c t e d a n d d i s p l a y e d o n t h e s i t e : & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; u l s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - l i s t - i n d e n t : 1 ; & q u o t ; & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 1 2 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 1 2 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; H a r d w a r e I n f o r m a t i o n ( C P U / G P U / O p e r a t i n g S y s t e m ) & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 1 2 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 1 2 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; W h i c h v e r s i o n o f C i t r a y o u a r e r u n n i n g & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 1 2 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 1 2 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; T h e c o n n e c t e d C i t r a a c c o u n t & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; 如 果 您 提 交 測 試 樣 本 到 & lt ; /span><a href="https:/ / citra - emu . org / game / & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :10pt ; text - decoration : underline ; color : # 0000 ff ; & quot ; & gt ; Citra 相 容 性 列 表 & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; , 將 會 收 集 以 下 資 訊 並 顯 示 在 網 站 上 : & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; u l s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - l i s t - i n d e n t : 1 ; & q u o t ; & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 1 2 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 1 2 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; 硬 體 資 訊 ( C P U 、 G P U 、 作 業 系 統 ) & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 1 2 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 1 2 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; 目 前 使 用 的 C i t r a 版 本 & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 1 2 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 1 2 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; 已 連 結 的 C i t r a 帳 號 & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/compatdb.ui" line = "72" / >
< source > Perfect < / source >
< translation > 完 美 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/compatdb.ui" line = "79" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 遊 戲 完 美 執 行 , 沒 有 音 效 或 圖 形 錯 誤 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/compatdb.ui" line = "89" / >
< source > Great < / source >
< translation > 良 好 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/compatdb.ui" line = "96" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; h ead / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish . May require some workarounds . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 遊 戲 執 行 時 有 一 點 圖 形 或 音 效 錯 誤 , 但 可 以 從 開 始 玩 到 結 局 。 可 能 需 要 一 些 替 代 方 案 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/compatdb.ui" line = "106" / >
< source > Okay < / source >
< translation > 普 通 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/compatdb.ui" line = "113" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Game functions with major graphical or audio glitches , but game is playable from start to finish with workarounds . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 遊 戲 執 行 時 有 許 多 圖 形 或 音 效 錯 誤 , 但 可 以 用 替 代 方 案 從 開 始 玩 到 結 局 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/compatdb.ui" line = "123" / >
< source > Bad < / source >
< translation > 不 好 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/compatdb.ui" line = "130" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Game functions , but with major graphical or audio glitches . Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 遊 戲 可 以 執 行 , 但 有 許 多 圖 形 或 音 效 錯 誤 , 且 沒 有 替 代 方 案 能 通 過 出 現 錯 誤 的 地 方 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/compatdb.ui" line = "140" / >
< source > Intro / Menu < / source >
< translation > 片 頭 / 選 單 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/compatdb.ui" line = "147" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches . Unable to progress past the Start Screen . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 遊 戲 因 為 許 多 圖 形 或 音 效 的 錯 誤 完 全 不 能 執 行 , 且 進 入 片 頭 或 選 單 後 當 機 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/compatdb.ui" line = "157" / >
< source > Won & apos ; t Boot < / source >
< translation > 無 法 啟 動 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/compatdb.ui" line = "170" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; The game crashes when attempting to startup . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 遊 戲 啟 動 時 當 機 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/compatdb.ui" line = "182" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Independent of speed or performance , how well does this game play from start to finish on this version of Citra ? & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 不 考 慮 速 度 或 效 能 , 使 用 目 前 版 號 的 Citra 在 這 個 遊 戲 開 始 玩 到 結 局 的 執 行 效 果 如 何 ? & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/compatdb.ui" line = "206" / >
< source > Thank you for your submission ! < / source >
< translation > 感 謝 您 的 回 報 ! < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ConfigureAudio < / name >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line = "17" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Audio < / source >
< translation > 音 效 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line = "25" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Output Engine : < / source >
< translation > 輸 出 引 擎 : < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line = "37" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > This post - processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter . This however increases audio latency . < / source >
< translation > 讓 音 訊 速 度 與 遊 戲 的 模 擬 速 度 透 過 後 處 理 效 果 同 步 , 這 有 助 於 防 止 音 訊 斷 斷 續 續 , 但 是 也 增 加 了 音 訊 延 遲 。 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line = "40" / >
< source > Enable audio stretching < / source >
< translation > 啟 用 音 訊 延 展 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line = "49" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Audio Device : < / source >
< translation > 音 效 裝 置 : < / translation >
< / message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line = "66" / >
< source > Volume : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line = "111" / >
< source > 0 % < / source >
< translation > 0 % < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.cpp" line = "23" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.cpp" line = "60" / >
< source > % 1 % < / source >
< translation > % 1 % < / translation >
< / message >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< / context >
< context >
< name > ConfigureCamera < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "20" / >
< source > Camera < / source >
< translation > 相 機 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "28" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "38" / >
< source > Select the camera to configure < / source >
< translation > 選 擇 前 後 鏡 頭 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "31" / >
< source > Camera to configure : < / source >
< translation > 設 定 的 鏡 頭 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "42" / >
< source > Front < / source >
< translation > 前 鏡 頭 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "47" / >
< source > Rear < / source >
< translation > 後 鏡 頭 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "59" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "69" / >
< source > Select the camera mode ( single or double ) < / source >
< translation > 選 擇 2 D 或 3 D 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "62" / >
< source > Camera mode : < / source >
< translation > 相 機 模 式 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "73" / >
< source > Single ( 2 D ) < / source >
< translation > 單 鏡 頭 ( 2 D ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "78" / >
< source > Double ( 3 D ) < / source >
< translation > 雙 鏡 頭 ( 3 D ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "90" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "100" / >
< source > Select the position of camera to configure < / source >
< translation > 選 擇 左 右 鏡 頭 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "93" / >
< source > Camera position : < / source >
< translation > 鏡 頭 位 置 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "104" / >
< source > Left < / source >
< translation > 左 側 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "109" / >
< source > Right < / source >
< translation > 右 側 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "122" / >
< source > Configuration < / source >
< translation > 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "130" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "140" / >
< source > Select where the image of the emulated camera comes from . It may be an image or a real camera . < / source >
< translation > 選 擇 相 機 畫 面 的 來 源 , 可 以 使 用 圖 片 或 電 腦 相 機 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "133" / >
< source > Camera Image Source : < / source >
< translation > 相 機 畫 面 來 源 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "144" / >
< source > Blank ( blank ) < / source >
< translation > 無 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "149" / >
< source > Still Image ( image ) < / source >
< translation > 靜 態 圖 片 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "154" / >
< source > System Camera ( qt ) < / source >
< translation > 電 腦 相 機 ( Qt ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "169" / >
< source > File : < / source >
< translation > 檔 案 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "179" / >
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "193" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "215" / >
< source > Select the system camera to use < / source >
< translation > 選 擇 電 腦 相 機 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "196" / >
< source > Camera : < / source >
< translation > 相 機 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "219" / >
< source > & lt ; Default & gt ; < / source >
< translation > & lt ; 預 設 & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "234" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "259" / >
< source > Select the image flip to apply < / source >
< translation > 選 擇 圖 片 翻 轉 方 式 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "237" / >
< source > Flip : < / source >
< translation > 翻 轉 圖 片 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "263" / >
< source > None < / source >
< translation > 不 翻 轉 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "268" / >
< source > Horizontal < / source >
< translation > 左 右 翻 轉 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "273" / >
< source > Vertical < / source >
< translation > 上 下 翻 轉 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "278" / >
< source > Reverse < / source >
< translation > 九 十 度 旋 轉 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "288" / >
< source > Select an image file every time before the camera is loaded < / source >
< translation > 在 每 次 讀 取 相 機 前 選 擇 圖 片 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "291" / >
< source > Prompt before load < / source >
< translation > 在 每 次 讀 取 相 機 前 選 擇 圖 片 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "301" / >
< source > Preview < / source >
< translation > 預 覽 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "313" / >
< source > Resolution : 512 * 384 < / source >
< translation > 解 析 度 : 512 * 384 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line = "323" / >
< source > Click to preview < / source >
< translation > 預 覽 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.cpp" line = "186" / >
< source > Resolution : < / source >
< translation > 解 析 度 : < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.cpp" line = "275" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Supported image files ( % 1 ) < / source >
< translation > 支 援 的 圖 片 格 式 ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.cpp" line = "276" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Open File < / source >
< translation > 開 啟 檔 案 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ConfigureDebug < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line = "22" / >
< source > GDB < / source >
< translation > GDB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line = "28" / >
< source > The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off . < / source >
< translation > GDB 短 截 只 能 在 CPU JIT 關 閉 時 正 常 運 作 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line = "37" / >
< source > Enable GDB Stub < / source >
< translation > 啟 用 GDB 短 截 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line = "57" / >
< source > Port : < / source >
< translation > 連 接 埠 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line = "78" / >
< source > Logging < / source >
< translation > 記 錄 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line = "86" / >
< source > Global Log Filter < / source >
< translation > 日 誌 篩 選 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line = "100" / >
< source > Show Log Console ( Windows Only ) < / source >
< translation > 顯 示 日 誌 視 窗 ( 僅 限 Windows ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line = "107" / >
< source > Open Log Location < / source >
< translation > 開 啟 日 誌 位 置 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ConfigureDialog < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line = "14" / >
< source > Citra Configuration < / source >
< translation > Citra 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line = "24" / >
< source > General < / source >
< translation > 一 般 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line = "29" / >
< source > System < / source >
< translation > 系 統 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line = "34" / >
< source > Input < / source >
< translation > 輸 入 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line = "39" / >
< source > Graphics < / source >
< translation > 圖 形 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line = "44" / >
< source > Audio < / source >
< translation > 音 效 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line = "49" / >
< source > Camera < / source >
< translation > 相 機 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line = "54" / >
< source > Debug < / source >
< translation > 除 錯 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line = "59" / >
< source > Web < / source >
< translation > 網 路 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ConfigureGeneral < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line = "22" / >
< source > General < / source >
< translation > 一 般 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line = "30" / >
< source > Confirm exit while emulation is running < / source >
< translation > 在 遊 戲 執 行 中 離 開 時 確 認 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line = "39" / >
< source > Interface language < / source >
< translation > 介 面 語 言 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line = "56" / >
< source > Updates < / source >
< translation > 更 新 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line = "64" / >
< source > Check for updates on start < / source >
< translation > 啟 動 時 檢 查 更 新 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line = "71" / >
< source > Silently auto update after closing < / source >
< translation > 關 閉 後 在 背 景 自 動 更 新 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line = "83" / >
< source > Performance < / source >
< translation > 效 能 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line = "91" / >
< source > Enable CPU JIT < / source >
< translation > 啟 用 CPU JIT < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line = "103" / >
< source > Emulation < / source >
< translation > 模 擬 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line = "113" / >
< source > Region : < / source >
< translation > 地 區 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line = "121" / >
< source > Auto - select < / source >
< translation > 自 動 選 擇 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line = "171" / >
< source > Theme < / source >
< translation > 主 題 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line = "181" / >
< source > Theme : < / source >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< translation > 面 版 主 題 : < / translation >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line = "198" / >
< source > Hotkeys < / source >
< translation > 熱 鍵 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_general.cpp" line = "16" / >
< source > & lt ; System & gt ; < / source >
< translation > & lt ; 系 統 & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_general.cpp" line = "17" / >
< source > English < / source >
< translation > English < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ConfigureGraphics < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "20" / >
< source > General < / source >
< translation > 一 般 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "26" / >
< source > Enable V - Sync < / source >
< translation > 啟 用 垂 直 同 步 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "35" / >
< source > Limit Speed Percent < / source >
< translation > 限 制 執 行 速 度 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "42" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "243" / >
< source > % < / source >
< translation > % < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "63" / >
< source > Renderer < / source >
< translation > 繪 製 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "69" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Use OpenGL to accelerate rendering . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D i s a b l e t o d e b u g g r a p h i c s - r e l a t e d p r o b l e m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 使 用 OpenGL 加 速 繪 製 , 停 用 後 可 排 除 與 圖 形 相 關 的 問 題 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 網 路 搜 尋 「 彩 現 ( 繪 製 ) 」 了 解 更 多 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "72" / >
< source > Enable Hardware Renderer < / source >
< translation > 啟 用 硬 體 繪 製 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "96" / >
< source > Internal Resolution < / source >
< translation > 內 部 解 析 度 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "104" / >
< source > Auto ( Window Size ) < / source >
< translation > 自 動 ( 視 窗 大 小 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "109" / >
< source > Native ( 400 x240 ) < / source >
< translation > 原 生 ( 400 x240 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "114" / >
< source > 2 x Native ( 800 x480 ) < / source >
< translation > 兩 倍 ( 800 x480 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "119" / >
< source > 3 x Native ( 1200 x720 ) < / source >
< translation > 三 倍 ( 1200 x720 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "124" / >
< source > 4 x Native ( 1600 x960 ) < / source >
< translation > 四 倍 ( 1600 x960 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "129" / >
< source > 5 x Native ( 2000 x1200 ) < / source >
< translation > 五 倍 ( 2000 x1200 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "134" / >
< source > 6 x Native ( 2400 x1440 ) < / source >
< translation > 六 倍 ( 2400 x1440 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "139" / >
< source > 7 x Native ( 2800 x1680 ) < / source >
< translation > 七 倍 ( 2800 x1680 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "144" / >
< source > 8 x Native ( 3200 x1920 ) < / source >
< translation > 八 倍 ( 3200 x1920 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "149" / >
< source > 9 x Native ( 3600 x2160 ) < / source >
< translation > 九 倍 ( 3600 x2160 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "154" / >
< source > 10 x Native ( 4000 x2400 ) < / source >
< translation > 十 倍 ( 4000 x2400 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "164" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Use OpenGL to accelerate shader emulation . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R e q u i r e s a r e l a t i v e l y p o w e r f u l G P U f o r b e t t e r p e r f o r m a n c e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 使 用 OpenGL 加 速 著 色 模 擬 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 需 較 強 的 G P U 才 能 得 到 較 佳 的 效 能 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "167" / >
< source > Enable Hardware Shader < / source >
< translation > 啟 用 硬 體 著 色 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "189" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; S o m e g a m e s r e q u i r e s t h i s t o b e e n a b l e d f o r t h e h a r d w a r e s h a d e r t o r e n d e r p r o p e r l y . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; H o w e v e r t h i s w o u l d r e d u c e p e r f o r m a n c e i n m o s t g a m e s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 在 著 色 時 正 確 控 制 所 有 圖 形 增 值 的 邊 緣 樣 本 , 因 為 3 DS 的 GPU 增 值 不 同 於 OpenGL 裡 的 GLSL 增 值 , 所 以 做 了 一 些 負 面 更 動 讓 如 Intel 等 的 內 顯 在 執 行 GLSL 增 值 能 像 3 DS 的 GPU 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 部 分 遊 戲 需 要 啟 用 才 能 正 確 著 色 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 會 些 許 降 低 遊 戲 的 速 度 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "192" / >
< source > Accurate Multiplication < / source >
< translation > 精 準 著 色 增 值 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "199" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; S o m e g a m e s r e q u i r e t h i s t o b e e n a b l e d f o r t h e h a r d w a r e s h a d e r t o r e n d e r p r o p e r l y . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; H o w e v e r t h i s m i g h t r e d u c e p e r f o r m a n c e i n s o m e g a m e s & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 當 幾 何 著 色 被 使 用 時 , 強 制 退 回 軟 體 著 色 , 也 就 是 說 在 CPU 執 行 幾 何 著 色 , 而 不 是 GPU 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 部 分 遊 戲 需 要 啟 用 才 能 正 確 著 色 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 會 些 許 降 低 遊 戲 的 速 度 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "202" / >
< source > Accurate Geometry Shader < / source >
< translation > 精 準 幾 何 著 色 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "215" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; E n a b l e t h i s f o r b e t t e r p e r f o r m a n c e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 使 用 JIT 引 擎 取 代 解 譯 器 進 行 軟 體 著 色 模 擬 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 可 提 高 遊 戲 速 度 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "218" / >
< source > Enable Shader JIT < / source >
< translation > 啟 用 JIT 著 色 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "228" / >
< source > Layout < / source >
< translation > 布 局 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "236" / >
< source > Enable Stereoscopic 3 D < / source >
< translation > 啟 用 立 體 3 D < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "263" / >
< source > Screen Layout : < / source >
< translation > 螢 幕 布 局 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "271" / >
< source > Default < / source >
< translation > 預 設 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "276" / >
< source > Single Screen < / source >
< translation > 單 一 畫 面 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "281" / >
< source > Large Screen < / source >
< translation > 大 畫 面 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "286" / >
< source > Side by Side < / source >
< translation > 並 排 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line = "296" / >
< source > Swap Screens < / source >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< translation > 交 換 上 下 畫 面 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.cpp" line = "36" / >
< source > Hardware Shader Warning < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.cpp" line = "37" / >
< source > Hardware Shader support is broken on macOS , and will cause graphical issues like showing a black screen . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; The option is only there for test / development purposes . If you experience graphical issues with Hardware Shader , please turn it off . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ConfigureInput < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "14" / >
< source > ConfigureInput < / source >
< translation > ConfigureInput < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "22" / >
< source > Face Buttons < / source >
< translation > 主 要 按 鈕 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "36" / >
< source > A : < / source >
< translation > A : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "54" / >
< source > B : < / source >
< translation > B : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "72" / >
< source > X : < / source >
< translation > X : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "90" / >
< source > Y : < / source >
< translation > Y : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "109" / >
< source > Directional Pad < / source >
< translation > 十 字 鍵 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "123" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "340" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "427" / >
< source > Up : < / source >
< translation > 上 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "141" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "358" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "445" / >
< source > Down : < / source >
< translation > 下 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "159" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "304" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "391" / >
< source > Left : < / source >
< translation > 左 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "177" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "322" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "409" / >
< source > Right : < / source >
< translation > 右 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "196" / >
< source > Shoulder Buttons < / source >
< translation > 上 側 按 鈕 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "210" / >
< source > L : < / source >
< translation > L : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "228" / >
< source > R : < / source >
< translation > R : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "246" / >
< source > ZL : < / source >
< translation > ZL : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "264" / >
< source > ZR : < / source >
< translation > ZR : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "283" / >
< source > Circle Pad < / source >
< translation > 主 搖 桿 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "295" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "461" / >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line = "230" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Set Analog Stick < / source >
< translation > 設 定 類 比 搖 桿 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "377" / >
< source > C - Stick < / source >
< translation > 微 型 搖 桿 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "471" / >
< source > Misc . < / source >
< translation > 其 他 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "485" / >
< source > Start : < / source >
< translation > 開 始 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "503" / >
< source > Select : < / source >
< translation > 選 擇 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "521" / >
< source > Home : < / source >
< translation > 主 畫 面 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "539" / >
< source > Circle Mod : < / source >
< translation > 輕 推 搖 桿 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line = "596" / >
< source > Restore Defaults < / source >
< translation > 還 原 預 設 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line = "237" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > [ press key ] < / source >
< translation > [ 請 輸 入 按 鍵 ] < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ConfigureSystem < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "22" / >
< source > System Settings < / source >
< translation > 系 統 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "28" / >
< source > Username < / source >
< translation > 使 用 者 名 稱 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "48" / >
< source > Birthday < / source >
< translation > 生 日 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "58" / >
< source > January < / source >
< translation > 一 月 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "63" / >
< source > February < / source >
< translation > 二 月 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "68" / >
< source > March < / source >
< translation > 三 月 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "73" / >
< source > April < / source >
< translation > 四 月 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "78" / >
< source > May < / source >
< translation > 五 月 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "83" / >
< source > June < / source >
< translation > 六 月 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "88" / >
< source > July < / source >
< translation > 七 月 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "93" / >
< source > August < / source >
< translation > 八 月 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "98" / >
< source > September < / source >
< translation > 九 月 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "103" / >
< source > October < / source >
< translation > 十 月 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "108" / >
< source > November < / source >
< translation > 十 一 月 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "113" / >
< source > December < / source >
< translation > 十 二 月 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "126" / >
< source > Language < / source >
< translation > 語 言 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "133" / >
< source > Note : this can be overridden when region setting is auto - select < / source >
< translation > 注 意 : 當 「 地 區 」 設 定 是 自 動 時 , 會 覆 寫 這 個 設 定 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "137" / >
< source > Japanese ( 日 本 語 ) < / source >
< translation > 日 文 ( 日 本 語 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "142" / >
< source > English < / source >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< translation > 英 文 ( English ) < / translation >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "147" / >
< source > French ( français ) < / source >
< translation > 法 文 ( français ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "152" / >
< source > German ( Deutsch ) < / source >
< translation > 德 文 ( Deutsch ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "157" / >
< source > Italian ( italiano ) < / source >
< translation > 意 大 利 文 ( Italiano ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "162" / >
< source > Spanish ( español ) < / source >
< translation > 西 班 牙 文 ( Español ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "167" / >
< source > Simplified Chinese ( 简 体 中 文 ) < / source >
< translation > 簡 體 中 文 ( 简 体 中 文 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "172" / >
< source > Korean ( 한 국 어 ) < / source >
< translation > 韓 文 ( 한 국 어 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "177" / >
< source > Dutch ( Nederlands ) < / source >
< translation > 荷 蘭 文 ( Nederlands ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "182" / >
< source > Portuguese ( português ) < / source >
< translation > 葡 萄 牙 文 ( Português ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "187" / >
< source > Russian ( Р у с с к и й ) < / source >
< translation > 俄 文 ( Р у с с к и й ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "192" / >
< source > Traditional Chinese ( 正 體 中 文 ) < / source >
< translation > 正 體 中 文 ( 正 體 中 文 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "200" / >
< source > Sound output mode < / source >
< translation > 聲 音 輸 出 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "208" / >
< source > Mono < / source >
< translation > 單 聲 道 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "213" / >
< source > Stereo < / source >
< translation > 立 體 聲 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "218" / >
< source > Surround < / source >
< translation > 環 繞 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "226" / >
< source > Console ID : < / source >
< translation > 裝 置 ID : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "242" / >
< source > Regenerate < / source >
< translation > 更 換 ID < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line = "252" / >
< source > System settings are available only when game is not running . < / source >
< translation > 遊 戲 執 行 時 不 能 修 改 系 統 設 定 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.cpp" line = "87" / >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.cpp" line = "174" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Console ID : 0x % 1 < / source >
< translation > 裝 置 ID : 0 x % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.cpp" line = "160" / >
< source > This will replace your current virtual 3 DS with a new one . Your current virtual 3 DS will not be recoverable . This might have unexpected effects in games . This might fail , if you use an outdated config savegame . Continue ? < / source >
< translation > 更 換 ID 等 同 於 更 換 一 台 3 DS , 產 生 新 ID 後 將 無 法 還 原 目 前 ID , 且 可 能 造 成 部 分 遊 戲 出 現 錯 誤 。 如 果 您 的 遊 戲 存 檔 使 用 過 期 設 定 , 可 能 造 成 這 個 動 作 失 敗 。 確 定 繼 續 嗎 ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_system.cpp" line = "164" / >
< source > Warning < / source >
< translation > 警 告 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ConfigureWeb < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line = "22" / >
< source > Citra Web Service < / source >
< translation > Citra 網 路 服 務 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line = "28" / >
< source > By providing your username and token , you agree to allow Citra to collect additional usage data , which may include user identifying information . < / source >
< translation > 提 供 使 用 者 名 稱 和 權 杖 , 即 代 表 您 同 意 讓 Citra 收 集 額 外 的 使 用 資 料 , 其 中 可 能 包 含 使 用 者 辨 識 資 訊 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line = "46" / >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line = "94" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Verify < / source >
< translation > 驗 證 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line = "53" / >
< source > Sign up < / source >
< translation > 註 冊 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line = "67" / >
< source > Token : < / source >
< translation > 權 杖 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line = "78" / >
< source > Username : < / source >
< translation > 使 用 者 名 稱 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line = "99" / >
< source > What is my token ? < / source >
< translation > 什 麼 是 Citra 權 杖 ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line = "124" / >
< source > Telemetry < / source >
< translation > 遠 端 遙 測 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line = "130" / >
< source > Share anonymous usage data with the Citra team < / source >
< translation > 分 享 匿 名 使 用 資 料 給 Citra 團 隊 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line = "137" / >
< source > Learn more < / source >
< translation > 了 解 更 多 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line = "146" / >
< source > Telemetry ID : < / source >
< translation > 遙 測 ID : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line = "162" / >
< source > Regenerate < / source >
< translation > 更 換 ID < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line = "28" / >
< source > & lt ; a href = & apos ; https : //citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a></source>
< translation > & lt ; a href = & apos ; https : //citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a></translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line = "36" / >
< source > & lt ; a href = & apos ; https : //services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a></source>
< translation > & lt ; a href = & apos ; https : //services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">註冊</span></a></translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line = "40" / >
< source > & lt ; a href = & apos ; https : //citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a></source>
< translation > & lt ; a href = & apos ; https : //citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">什麼是 Citra 權杖?</span></a></translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line = "50" / >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line = "69" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Telemetry ID : 0x % 1 < / source >
< translation > 遙 測 ID : 0 x % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line = "60" / >
< source > Username and token not verified < / source >
< translation > 未 驗 證 使 用 者 名 稱 和 權 杖 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line = "61" / >
< source > Username and token were not verified . The changes to your username and / or token have not been saved . < / source >
< translation > 尚 未 驗 證 使 用 者 名 稱 和 權 杖 , 您 修 改 的 使 用 者 名 稱 或 權 杖 尚 未 儲 存 。 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line = "89" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Verifying < / source >
< translation > 驗 證 中 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line = "103" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Verification failed < / source >
< translation > 驗 證 失 敗 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line = "104" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Verification failed . Check that you have entered your username and token correctly , and that your internet connection is working . < / source >
< translation > 驗 證 失 敗 , 請 檢 查 您 輸 入 的 使 用 者 名 稱 和 權 杖 是 否 正 確 , 且 確 認 網 路 連 線 正 常 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DirectConnect < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line = "14" / >
< source > Direct Connect < / source >
< translation > 連 線 到 特 定 房 間 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line = "33" / >
< source > IP Address < / source >
< translation > IP 位 址 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line = "56" / >
< source > IP < / source >
< translation > IP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line = "63" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; IPv4 address of the host & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 主 機 IPv4 位 址 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line = "73" / >
< source > Port < / source >
< translation > 連 接 埠 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line = "80" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Port number the host is listening on & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 主 機 監 聽 的 連 接 埠 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line = "86" / >
< source > 24872 < / source >
< translation > 24872 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line = "100" / >
< source > Nickname < / source >
< translation > 暱 稱 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line = "114" / >
< source > Password < / source >
< translation > 密 碼 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line = "156" / >
< source > Connect < / source >
< translation > 連 線 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DirectConnectWindow < / name >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.cpp" line = "107" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Connecting < / source >
< translation > 連 線 中 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.cpp" line = "112" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Connect < / source >
< translation > 連 線 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GMainWindow < / name >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "97" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > To help improve Citra , the Citra Team collects anonymous usage data . No private or personally identifying information is collected . This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts . Furthermore , it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues . This data includes : & lt ; ul & gt ; & lt ; li & gt ; Information about the version of Citra you are using & lt ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; P e r f o r m a n c e d a t a a b o u t t h e g a m e s y o u p l a y & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; Y o u r c o n f i g u r a t i o n s e t t i n g s & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; I n f o r m a t i o n a b o u t y o u r c o m p u t e r h a r d w a r e & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; E m u l a t i o n e r r o r s a n d c r a s h i n f o r m a t i o n & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; B y d e f a u l t , t h i s f e a t u r e i s e n a b l e d . T o d i s a b l e t h i s f e a t u r e , c l i c k & a p o s ; E m u l a t i o n & a p o s ; f r o m t h e m e n u a n d t h e n s e l e c t & a p o s ; C o n f i g u r e . . . & a p o s ; . T h e n , o n t h e & a p o s ; W e b & a p o s ; t a b , u n c h e c k & a p o s ; S h a r e a n o n y m o u s u s a g e d a t a w i t h t h e C i t r a t e a m & a p o s ; . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; B y u s i n g t h i s s o f t w a r e , y o u a g r e e t o t h e a b o v e t e r m s . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; & l t ; a h r e f = & a p o s ; h t t p s : / / c i t r a - e m u . o r g / e n t r y / t e l e m e t r y - a n d - w h y - t h a t s - a - g o o d - t h i n g / & a p o s ; & g t ; L e a r n m o r e & l t ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > 為 了 改 進 Citra , Citra 團 隊 只 收 集 了 匿 名 的 使 用 資 料 , 不 收 集 任 何 隱 私 或 個 人 身 份 資 訊 。 這 些 資 料 幫 助 我 們 了 解 人 們 如 何 使 用 Citra , 並 排 定 工 作 的 優 先 順 序 。 此 外 , 它 也 幫 助 我 們 更 容 易 辨 識 bug 和 效 能 問 題 。 這 些 資 料 包 括 : & lt ; ul & gt ; & lt ; li & gt ; 目 前 使 用 的 Citra 版 本 & lt ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; 目 前 遊 戲 的 效 能 數 據 & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; 您 的 設 定 & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; 您 電 腦 的 硬 體 資 訊 & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; 模 擬 錯 誤 和 當 機 資 訊 & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; 預 設 為 啟 用 本 功 能 , 若 要 停 用 , 請 點 擊 介 面 上 方 : 模 擬 & a m p ; g t ; 設 定 … , 然 後 在 「 網 路 」 標 籤 頁 中 取 消 勾 選 「 分 享 匿 名 使 用 資 料 給 C i t r a 團 隊 」 。 & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; 使 用 本 軟 體 , 即 代 表 您 同 意 上 述 條 款 。 & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; & l t ; a h r e f = & a p o s ; h t t p s : / / c i t r a - e m u . o r g / e n t r y / t e l e m e t r y - a n d - w h y - t h a t s - a - g o o d - t h i n g / & a p o s ; & g t ; 了 解 更 多 & l t ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "208" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Current emulation speed . Values higher or lower than 100 % indicate emulation is running faster or slower than a 3 DS . < / source >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< translation > 目 前 模 擬 速 度 ,
「 高 於 / 低 於 」 100 % 代 表 模 擬 速 度 比 3 DS 實 機 「 更 快 / 更 慢 」 。 < / translation >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "211" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > How many frames per second the game is currently displaying . This will vary from game to game and scene to scene . < / source >
< translation > 遊 戲 目 前 的 FPS , 不 同 的 遊 戲 和 場 景 會 有 不 同 數 值 。 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "215" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Time taken to emulate a 3 DS frame , not counting framelimiting or v - sync . For full - speed emulation this should be at most 16.67 ms . < / source >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< translation > 不 計 算 影 格 限 制 或 垂 直 同 步 時 ,
模 擬 一 個 3 DS 影 格 所 花 的 時 間 。 全 速 模 擬 時 , 這 個 數 值 最 多 應 為 16.67 毫 秒 。 < / translation >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "314" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > F9 < / source >
< translation > F9 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "315" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > F10 < / source >
< translation > F10 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "464" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > CTRL + F < / source >
< translation > CTRL + F < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "573" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Update available ! < / source >
< translation > 有 新 的 版 本 ! < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "574" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > An update for Citra is available . Do you wish to install it now ? & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; This & lt ; b & gt ; will & lt ; / b & g t ; t e r m i n a t e e m u l a t i o n , i f i t i s r u n n i n g . < / s o u r c e >
< translation > Citra 有 新 的 版 本 , 您 想 要 馬 上 安 裝 嗎 ? & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; 如 果 模 擬 器 正 在 執 行 , 將 會 造 成 & lt ; b & gt ; 模 擬 中 斷 & lt ; / b & g t ; 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "585" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > No update found < / source >
< translation > 找 不 到 新 的 版 本 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "585" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > No update has been found for Citra . < / source >
< translation > 找 不 到 新 版 的 Citra 。 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "602" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Error while initializing OpenGL 3.3 Core ! < / source >
< translation > 初 始 化 OpenGL 3.3 核 心 時 出 現 錯 誤 ! < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "603" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Your GPU may not support OpenGL 3.3 , or you do not have the latest graphics driver . < / source >
< translation > 您 的 GPU 可 能 沒 有 安 裝 最 新 的 驅 動 程 式 , 或 者 它 不 支 援 OpenGL 3.3 。 確 定 支 援 後 , 請 嘗 試 更 新 GPU 驅 動 程 式 再 執 行 模 擬 器 ; 若 不 支 援 , 則 代 表 您 的 硬 體 不 符 合 Citra 的 最 低 需 求 。 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "616" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "622" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "628" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "641" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "660" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Error while loading ROM ! < / source >
< translation > 讀 取 ROM 時 出 現 錯 誤 ! < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "617" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "642" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > The ROM format is not supported . < / source >
< translation > Citra 不 支 援 這 個 ROM 的 格 式 , 常 見 的 可 執 行 格 式 為 . 3 ds 、 . cci … 等 。 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "623" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Could not determine the system mode . < / source >
< translation > 無 法 判 定 系 統 模 式 。 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "629" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra . A real 3 DS is required . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; For more information on dumping and decrypting games , please see the following wiki pages : & lt ; ul & gt ; & lt ; li & gt ; & lt ; a href = & apos ; https : //citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul></source>
< translation > 這 個 遊 戲 沒 有 解 密 , Citra 只 能 執 行 已 解 密 的 遊 戲 。 正 規 的 解 密 方 式 需 要 3 DS 實 機 。 & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; 關 於 遊 戲 傾 印 和 解 密 , 請 參 考 以 下 wiki 網 頁 : & lt ; ul & gt ; & lt ; li & gt ; & lt ; a href = & apos ; https : //citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a></li></ul></translation>
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "647" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > An error occured in the video core . < / source >
< translation > 視 訊 核 心 出 現 錯 誤 。 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "648" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Citra has encountered an error while running the video core , please see the log for more details . For more information on accessing the log , please see the following page : & lt ; a href = & apos ; https : //community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.</source>
< translation > Citra 執 行 視 訊 核 心 時 出 現 錯 誤 , 請 參 閱 日 誌 了 解 細 節 。 關 於 日 誌 檔 案 , 請 參 考 以 下 網 頁 : & lt ; a href = & apos ; https : //community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>日誌檔案位置與上傳</a>。<b>請確定您已安裝了最新的 GPU 驅動程式。</b></translation>
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "661" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > An unknown error occured . Please see the log for more details . < / source >
< translation > 出 現 未 知 的 錯 誤 , 請 參 閱 日 誌 了 解 細 節 。 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "742" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Start < / source >
< translation > 開 始 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "839" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Error Opening % 1 Folder < / source >
< translation > 開 啟 % 1 資 料 夾 時 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "840" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "884" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Folder does not exist ! < / source >
< translation > 資 料 夾 不 存 在 ! < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "884" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Error Opening % 1 < / source >
< translation > 開 啟 % 1 時 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "891" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Select Directory < / source >
< translation > 選 擇 目 錄 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "915" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > 3 DS Executable < / source >
< translation > 3 DS 可 執 行 檔 案 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "916" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "930" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > All Files ( * . * ) < / source >
< translation > 所 有 檔 案 ( * . * ) < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "918" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Load File < / source >
< translation > 讀 取 檔 案 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "929" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Load Files < / source >
< translation > 讀 取 多 個 檔 案 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "930" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > 3 DS Installation File ( * . CIA * ) < / source >
< translation > 3 DS 安 裝 檔 ( * . CIA ) < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "961" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > % 1 has been installed successfully . < / source >
< translation > 已 成 功 安 裝 % 1 。 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "964" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Unable to open File < / source >
< translation > 無 法 開 啟 檔 案 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "965" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Could not open % 1 < / source >
< translation > 無 法 開 啟 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "969" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Installation aborted < / source >
< translation > 安 裝 中 斷 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "970" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > The installation of % 1 was aborted . Please see the log for more details < / source >
< translation > 安 裝 % 1 時 中 斷 , 請 參 閱 日 誌 了 解 細 節 。 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "974" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Invalid File < / source >
< translation > 無 效 的 檔 案 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "974" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > % 1 is not a valid CIA < / source >
< translation > % 1 不 是 有 效 的 CIA 檔 案 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "977" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Encrypted File < / source >
< translation > 檔 案 未 解 密 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "978" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > % 1 must be decrypted before being used with Citra . A real 3 DS is required . < / source >
< translation > % 1 需 要 先 解 密 才 能 在 Citra 執 行 , 正 規 的 解 密 方 式 需 要 3 DS 實 機 。 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "1001" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > File not found < / source >
< translation > 找 不 到 檔 案 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "1002" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > File & quot ; % 1 & quot ; not found < / source >
< translation > 找 不 到 「 % 1 」 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "1017" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Continue < / source >
< translation > 繼 續 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "1042" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Missing Citra Account < / source >
< translation > 找 不 到 Citra 帳 號 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "1043" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > In order to submit a game compatibility test case , you must link your Citra account . & lt ; br & gt ; & lt ; br / & gt ; To link your Citra account , go to Emulation & amp ; gt ; Configuration & amp ; gt ; Web . < / source >
< translation > 提 交 遊 戲 相 容 性 測 試 樣 本 前 , 必 須 連 結 您 的 Citra 帳 號 。 & lt ; br & gt ; & lt ; br / & gt ; 請 點 擊 介 面 上 方 : 模 擬 & amp ; gt ; 設 定 … , 然 後 在 「 網 路 」 標 籤 頁 中 連 結 您 的 帳 號 。 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "1196" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Speed : % 1 % / % 2 % < / s o u r c e >
< translation > 速 度 : % 1 % / % 2 % < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "1200" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Speed : % 1 % < / source >
< translation > 速 度 : % 1 % < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "1202" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Game : % 1 FPS < / source >
< translation > FPS : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "1203" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Frame : % 1 ms < / source >
< translation > 影 格 : % 1 ms < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "1214" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > The game you are trying to load requires additional files from your 3 DS to be dumped before playing . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; For more information on dumping these files , please see the following wiki page : & lt ; a href = & apos ; https : //citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
< translation > 您 讀 取 的 遊 戲 需 要 3 DS 實 機 傾 印 的 系 統 檔 案 才 能 執 行 。 & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; 關 於 傾 印 系 統 檔 案 , 請 參 考 以 下 wiki 網 頁 : & lt ; a href = & apos ; https : //citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>從 3DS 實機傾印系統檔案和共享字體</a>。<br/><br/>您想回到遊戲列表嗎?繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。</translation>
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "1226" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > : % 1 . < / source >
< translation > : % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "1232" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > System Archive Not Found < / source >
< translation > 找 不 到 系 統 檔 案 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "1239" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Citra was unable to locate the 3 DS shared fonts . < / source >
< translation > Citra 找 不 到 3 DS 的 共 享 字 體 。 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "1241" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Shared Fonts Not Found < / source >
< translation > 找 不 到 共 享 字 體 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "1249" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Fatal Error < / source >
< translation > 嚴 重 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "1250" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Citra has encountered a fatal error , please see the log for more details . For more information on accessing the log , please see the following page : & lt ; a href = & apos ; https : //community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
< translation > Citra 出 現 一 個 嚴 重 的 錯 誤 , 請 參 閱 日 誌 了 解 細 節 。 關 於 日 誌 檔 案 , 請 參 考 以 下 網 頁 : & lt ; a href = & apos ; https : //community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>日誌檔案位置與上傳</a>。<br/><br/>您想回到遊戲列表嗎?繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。</translation>
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "1284" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "1351" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Citra < / source >
< translation > Citra < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "1284" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Are you sure you want to close Citra ? < / source >
< translation > 您 確 定 要 關 閉 Citra 嗎 ? < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "1352" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Are you sure you want to stop the emulation ? Any unsaved progress will be lost . < / source >
< translation > 您 確 定 要 停 止 模 擬 嗎 ? 您 將 會 失 去 所 有 未 儲 存 的 遊 戲 進 度 。 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "1423" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Citra % 1 < / source >
< translation > Citra % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/main.cpp" line = "1425" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Citra % 1 | % 2 < / source >
< translation > Citra % 1 | % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GPUCommandListModel < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line = "96" / >
< source > Command Name < / source >
< translation > 命 令 名 稱 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line = "98" / >
< source > Register < / source >
< translation > 暫 存 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line = "100" / >
< source > Mask < / source >
< translation > 遮 罩 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line = "102" / >
< source > New Value < / source >
< translation > 新 數 值 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GPUCommandListWidget < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line = "184" / >
< source > Pica Command List < / source >
< translation > Pica 命 令 列 表 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line = "202" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line = "233" / >
< source > Start Tracing < / source >
< translation > 開 始 追 蹤 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line = "203" / >
< source > Copy All < / source >
< translation > 全 部 複 製 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line = "229" / >
< source > Finish Tracing < / source >
< translation > 結 束 追 蹤 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GPUCommandStreamWidget < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics.cpp" line = "67" / >
< source > Graphics Debugger < / source >
< translation > 圖 形 除 錯 器 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GameList < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list_p.h" line = "130" / >
< source > Perfect < / source >
< translation > 完 美 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list_p.h" line = "130" / >
< source > Game functions flawless with no audio or graphical glitches , all tested functionality works as intended without
any workarounds needed . < / source >
< translation > 遊 戲 完 美 執 行 , 沒 有 音 效 或 圖 形 錯 誤 。
所 有 已 測 試 的 功 能 都 正 常 運 作 , 不 需 替 代 方 案 完 成 遊 戲 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list_p.h" line = "131" / >
< source > Great < / source >
< translation > 良 好 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list_p.h" line = "131" / >
< source > Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish . May require some
workarounds . < / source >
< translation > 遊 戲 執 行 時 有 一 點 圖 形 或 音 效 錯 誤 , 但 可 以 從 開 始 玩 到 結 局 。
可 能 需 要 一 些 替 代 方 案 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list_p.h" line = "132" / >
< source > Okay < / source >
< translation > 普 通 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list_p.h" line = "132" / >
< source > Game functions with major graphical or audio glitches , but game is playable from start to finish with
workarounds . < / source >
< translation > 遊 戲 執 行 時 有 許 多 圖 形 或 音 效 錯 誤 ,
但 可 以 用 替 代 方 案 從 開 始 玩 到 結 局 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list_p.h" line = "133" / >
< source > Bad < / source >
< translation > 不 好 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list_p.h" line = "133" / >
< source > Game functions , but with major graphical or audio glitches . Unable to progress in specific areas due to glitches
even with workarounds . < / source >
< translation > 遊 戲 可 以 執 行 , 但 有 許 多 圖 形 或 音 效 錯 誤 ,
且 沒 有 替 代 方 案 能 通 過 出 現 錯 誤 的 地 方 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list_p.h" line = "134" / >
< source > Intro / Menu < / source >
< translation > 片 頭 / 選 單 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list_p.h" line = "134" / >
< source > Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches . Unable to progress past the Start
Screen . < / source >
< translation > 遊 戲 因 為 許 多 圖 形 或 音 效 的 錯 誤 完 全 不 能 執 行 ,
且 進 入 片 頭 或 選 單 後 當 機 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list_p.h" line = "135" / >
< source > Won & apos ; t Boot < / source >
< translation > 無 法 啟 動 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list_p.h" line = "135" / >
< source > The game crashes when attempting to startup . < / source >
< translation > 遊 戲 啟 動 時 當 機 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list_p.h" line = "136" / >
< source > Not Tested < / source >
< translation > 未 測 試 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list_p.h" line = "136" / >
< source > The game has not yet been tested . < / source >
< translation > 遊 戲 尚 未 收 集 到 測 試 樣 本 。 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list.cpp" line = "89" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > of < / source >
< translation > / < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list.cpp" line = "92" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > result < / source >
< translation > 項 符 合 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list.cpp" line = "94" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > results < / source >
< translation > 項 符 合 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list.cpp" line = "134" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Filter : < / source >
< translation > 項 目 篩 選 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list.cpp" line = "137" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Enter pattern to filter < / source >
< translation > 輸 入 項 目 關 鍵 字 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list.cpp" line = "436" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Open Save Data Location < / source >
< translation > 開 啟 存 檔 位 置 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list.cpp" line = "437" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Open Application Location < / source >
< translation > 開 啟 應 用 程 式 位 置 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list.cpp" line = "438" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Open Update Data Location < / source >
< translation > 開 啟 更 新 檔 位 置 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list.cpp" line = "439" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Navigate to GameDB entry < / source >
< translation > 開 啟 遊 戲 相 容 性 網 頁 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GraphicsBreakPointsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line = "132" / >
< source > Pica Breakpoints < / source >
< translation > Pica 斷 點 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line = "136" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line = "198" / >
< source > Emulation running < / source >
< translation > 正 在 模 擬 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line = "137" / >
< source > Resume < / source >
< translation > 繼 續 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line = "188" / >
< source > Emulation halted at breakpoint < / source >
< translation > 模 擬 停 止 在 斷 點 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GraphicsSurfaceWidget < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line = "49" / >
< source > Pica Surface Viewer < / source >
< translation > Pica 表 層 檢 視 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line = "54" / >
< source > Color Buffer < / source >
< translation > 色 彩 緩 衝 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line = "55" / >
< source > Depth Buffer < / source >
< translation > 深 度 緩 衝 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line = "56" / >
< source > Stencil Buffer < / source >
< translation > 模 板 緩 衝 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line = "57" / >
< source > Texture 0 < / source >
< translation > 材 質 0 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line = "58" / >
< source > Texture 1 < / source >
< translation > 材 質 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line = "59" / >
< source > Texture 2 < / source >
< translation > 材 質 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line = "60" / >
< source > Custom < / source >
< translation > 自 訂 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line = "103" / >
< source > Unknown < / source >
< translation > 未 知 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line = "118" / >
< source > Save < / source >
< translation > 儲 存 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line = "144" / >
< source > Source : < / source >
< translation > 來 源 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line = "150" / >
< source > Physical Address : < / source >
< translation > 物 理 位 址 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line = "156" / >
< source > Width : < / source >
< translation > 寬 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line = "162" / >
< source > Height : < / source >
< translation > 高 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line = "168" / >
< source > Format : < / source >
< translation > 格 式 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line = "180" / >
< source > X : < / source >
< translation > X : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line = "186" / >
< source > Y : < / source >
< translation > Y : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line = "280" / >
< source > Pixel out of bounds < / source >
< translation > 像 素 超 出 邊 界 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line = "287" / >
< source > ( unable to access pixel data ) < / source >
< translation > ( 無 法 存 取 像 素 資 料 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line = "555" / >
< source > ( invalid surface address ) < / source >
< translation > ( 無 效 的 表 層 位 址 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line = "565" / >
< source > ( unknown surface format ) < / source >
< translation > ( 未 知 的 表 層 格 式 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line = "658" / >
< source > Portable Network Graphic ( * . png ) < / source >
< translation > 可 攜 式 網 路 圖 形 ( * . png ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line = "659" / >
< source > Binary data ( * . bin ) < / source >
< translation > 二 進 制 檔 案 ( * . bin ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line = "663" / >
< source > Save Surface < / source >
< translation > 儲 存 表 層 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GraphicsTracingWidget < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line = "25" / >
< source > CiTrace Recorder < / source >
< translation > CiTrace 記 錄 工 具 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line = "29" / >
< source > Start Recording < / source >
< translation > 開 始 記 錄 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line = "31" / >
< source > Stop and Save < / source >
< translation > 停 止 並 儲 存 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line = "32" / >
< source > Abort Recording < / source >
< translation > 中 斷 記 錄 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line = "112" / >
< source > Save CiTrace < / source >
< translation > 儲 存 CiTrace < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line = "113" / >
< source > CiTrace File ( * . ctf ) < / source >
< translation > CiTrace 檔 案 ( * . ctf ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line = "162" / >
< source > CiTracing still active < / source >
< translation > CiTrace 仍 在 記 錄 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line = "163" / >
< source > A CiTrace is still being recorded . Do you want to save it ? If not , all recorded data will be discarded . < / source >
< translation > CiTrace 仍 在 記 錄 中 , 您 要 儲 存 嗎 ? 如 果 沒 有 儲 存 , 將 會 遺 棄 所 有 記 錄 的 資 料 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GraphicsVertexShaderModel < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line = "45" / >
< source > Offset < / source >
< translation > 偏 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line = "47" / >
< source > Raw < / source >
< translation > 原 始 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line = "49" / >
< source > Disassembly < / source >
< translation > 反 組 譯 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GraphicsVertexShaderWidget < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line = "345" / >
< source > Save Shader Dump < / source >
< translation > 儲 存 著 色 器 傾 印 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line = "345" / >
< source > Shader Binary ( * . shbin ) < / source >
< translation > 著 色 器 二 進 制 檔 案 ( * . shbin ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line = "380" / >
< source > ( data only available at vertex shader invocation breakpoints ) < / source >
< translation > ( 頂 點 著 色 器 調 用 斷 點 時 才 可 使 用 資 料 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line = "390" / >
< source > Dump < / source >
< translation > 傾 印 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line = "412" / >
< source > Input Data < / source >
< translation > 輸 入 資 料 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line = "426" / >
< source > Attribute % 1 < / source >
< translation > 屬 性 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line = "453" / >
< source > Cycle Index : < / source >
< translation > 循 環 指 標 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line = "558" / >
< source > SRC1 : % 1 , % 2 , % 3 , % 4
< / source >
< translation > 來 源 一 : % 1 , % 2 , % 3 , % 4
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line = "564" / >
< source > SRC2 : % 1 , % 2 , % 3 , % 4
< / source >
< translation > 來 源 二 : % 1 , % 2 , % 3 , % 4
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line = "570" / >
< source > SRC3 : % 1 , % 2 , % 3 , % 4
< / source >
< translation > 來 源 三 : % 1 , % 2 , % 3 , % 4
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line = "576" / >
< source > DEST_IN : % 1 , % 2 , % 3 , % 4
< / source >
< translation > 目 標 在 內 : % 1 , % 2 , % 3 , % 4
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line = "582" / >
< source > DEST_OUT : % 1 , % 2 , % 3 , % 4
< / source >
< translation > 目 標 在 外 : % 1 , % 2 , % 3 , % 4
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line = "589" / >
< source > Address Registers : % 1 , % 2
< / source >
< translation > 位 址 暫 存 器 : % 1 , % 2
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line = "593" / >
< source > Compare Result : % 1 , % 2
< / source >
< translation > 比 較 結 果 : % 1 , % 2
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line = "598" / >
< source > Static Condition : % 1
< / source >
< translation > 靜 態 : % 1
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line = "600" / >
< source > Dynamic Conditions : % 1 , % 2
< / source >
< translation > 動 態 : % 1 , % 2
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line = "604" / >
< source > Loop Parameters : % 1 ( repeats ) , % 2 ( initializer ) , % 3 ( increment ) , % 4
< / source >
< translation > 迴 圈 參 數 : % 1 ( 重 複 ) 、 % 2 ( 初 始 ) 、 % 3 ( 增 量 ) 、 % 4
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line = "611" / >
< source > Instruction offset : 0x % 1 < / source >
< translation > 指 令 偏 置 : 0 x % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line = "613" / >
< source > - & gt ; 0 x % 2 < / source >
< translation > - & gt ; 0 x % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line = "615" / >
< source > ( last instruction ) < / source >
< translation > ( 上 一 個 指 令 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HostRoom < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line = "14" / >
< source > Create Room < / source >
< translation > 建 立 房 間 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line = "37" / >
< source > Room Name < / source >
< translation > 房 間 名 稱 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line = "51" / >
< source > Preferred Game < / source >
< translation > 首 選 遊 戲 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line = "61" / >
< source > Max Players < / source >
< translation > 玩 家 最 大 數 量 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line = "91" / >
< source > Username < / source >
< translation > 使 用 者 名 稱 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line = "101" / >
< source > ( Leave blank for open game ) < / source >
< translation > ( 空 白 表 示 無 密 碼 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line = "118" / >
< source > Password < / source >
< translation > 密 碼 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line = "125" / >
< source > Port < / source >
< translation > 連 接 埠 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line = "156" / >
< source > Public < / source >
< translation > 公 開 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line = "161" / >
< source > Unlisted < / source >
< translation > 不 列 出 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line = "169" / >
< source > Host Room < / source >
< translation > 建 立 房 間 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Lobby < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.ui" line = "14" / >
< source > Public Room Browser < / source >
< translation > 公 共 房 間 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.ui" line = "32" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.ui" line = "39" / >
< source > Nickname < / source >
< translation > 暱 稱 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.ui" line = "59" / >
< source > Filters < / source >
< translation > 篩 選 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.ui" line = "66" / >
< source > Search < / source >
< translation > 搜 尋 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.ui" line = "76" / >
< source > Games I Own < / source >
< translation > 只 顯 示 擁 有 的 遊 戲 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.ui" line = "83" / >
< source > Hide Full Rooms < / source >
< translation > 隱 藏 已 滿 的 房 間 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.ui" line = "103" / >
< source > Refresh Lobby < / source >
< translation > 重 新 整 理 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line = "77" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Password Required to Join < / source >
< translation > 需 要 密 碼 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line = "78" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Password : < / source >
< translation > 密 碼 : < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line = "143" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Room Name < / source >
< translation > 房 間 名 稱 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line = "144" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Preferred Game < / source >
< translation > 首 選 遊 戲 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line = "145" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Host < / source >
< translation > 建 立 者 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line = "146" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Players < / source >
< translation > 玩 家 數 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line = "154" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Refreshing < / source >
< translation > 正 在 重 新 整 理 < / translation >
< / message >
< message >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line = "202" / >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< source > Refresh List < / source >
< translation > 重 新 整 理 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "14" / >
< source > Citra < / source >
< translation > Citra < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "53" / >
< source > & amp ; File < / source >
< translation > 檔 案 ( & amp ; F ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "57" / >
< source > Recent Files < / source >
< translation > 最 近 開 啟 的 檔 案 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "69" / >
< source > & amp ; Emulation < / source >
< translation > 模 擬 ( & amp ; E ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "79" / >
< source > & amp ; View < / source >
< translation > 檢 視 ( & amp ; V ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "83" / >
< source > Debugging < / source >
< translation > 除 錯 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "90" / >
< source > Screen Layout < / source >
< translation > 螢 幕 布 局 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "114" / >
< source > Multiplayer < / source >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< translation > 多 人 連 線 ( & amp ; M ) < / translation >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "125" / >
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > 說 明 ( & amp ; H ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "143" / >
< source > Load File . . . < / source >
< translation > 讀 取 檔 案 … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "148" / >
< source > Install CIA . . . < / source >
< translation > 安 裝 CIA … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "153" / >
< source > Load Symbol Map . . . < / source >
< translation > 讀 取 符 號 圖 … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "158" / >
< source > E & amp ; xit < / source >
< translation > 離 開 ( & amp ; X ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "166" / >
< source > & amp ; Start < / source >
< translation > 開 始 ( & amp ; S ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "174" / >
< source > & amp ; Pause < / source >
< translation > 暫 停 ( & amp ; P ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "182" / >
< source > & amp ; Stop < / source >
< translation > 停 止 ( & amp ; S ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "187" / >
< source > FAQ < / source >
< translation > 常 見 問 題 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "192" / >
< source > About Citra < / source >
< translation > 關 於 Citra < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "200" / >
< source > Single Window Mode < / source >
< translation > 統 一 視 窗 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "205" / >
< source > Configure . . . < / source >
< translation > 設 定 … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "213" / >
< source > Display Dock Widget Headers < / source >
< translation > 顯 示 小 工 具 的 標 題 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "221" / >
< source > Show Filter Bar < / source >
< translation > 顯 示 項 目 篩 選 列 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "229" / >
< source > Show Status Bar < / source >
< translation > 顯 示 狀 態 列 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "234" / >
< source > Select Game Directory . . . < / source >
< translation > 選 擇 遊 戲 目 錄 … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "237" / >
< source > Selects a folder to display in the game list < / source >
< translation > 選 擇 遊 戲 資 料 夾 以 顯 示 遊 戲 列 表 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "242" / >
< source > Create Pica Surface Viewer < / source >
< translation > 建 立 Pica 表 層 檢 視 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "250" / >
< source > Browse Public Game Lobby < / source >
< translation > 瀏 覽 公 共 房 間 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "258" / >
< source > Create Room < / source >
< translation > 建 立 房 間 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "266" / >
< source > Leave Room < / source >
< translation > 離 開 房 間 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "271" / >
< source > Direct Connect to Room < / source >
< translation > 連 線 到 特 定 房 間 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "279" / >
< source > Show Current Room < / source >
< translation > 顯 示 目 前 房 間 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "287" / >
< source > Fullscreen < / source >
< translation > 全 螢 幕 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "292" / >
< source > Modify Citra Install < / source >
< translation > 修 改 Citra 安 裝 細 節 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "295" / >
< source > Opens the maintenance tool to modify your Citra installation < / source >
< translation > 開 啟 管 理 工 具 修 改 Citra 的 安 裝 細 節 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "303" / >
< source > Default < / source >
< translation > 預 設 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "311" / >
< source > Single Screen < / source >
< translation > 單 一 畫 面 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "319" / >
< source > Large Screen < / source >
< translation > 大 畫 面 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "327" / >
< source > Side by Side < / source >
< translation > 並 排 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "335" / >
< source > Swap Screens < / source >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< translation > 交 換 上 下 畫 面 < / translation >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "340" / >
< source > Check for Updates < / source >
< translation > 檢 查 更 新 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/main.ui" line = "348" / >
< source > Report Compatibility < / source >
< translation > 回 報 遊 戲 相 容 性 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MicroProfileDialog < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/profiler.cpp" line = "50" / >
< source > MicroProfile < / source >
< translation > MicroProfile < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MultiplayerState < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/state.cpp" line = "41" / >
< source > Current connection status < / source >
< translation > 目 前 連 線 狀 態 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/state.cpp" line = "42" / >
< source > Not Connected . Click here to find a room ! < / source >
< translation > 沒 有 連 線 , 請 點 擊 這 裡 尋 找 房 間 ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/state.cpp" line = "100" / >
< source > Connected < / source >
< translation > 已 連 線 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/state.cpp" line = "105" / >
< source > Not Connected < / source >
< translation > 未 連 線 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/state.cpp" line = "114" / >
< source > Error < / source >
< translation > 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/state.cpp" line = "115" / >
< source > Failed to announce the room to the public lobby . In order to host a room publicly , you must have a valid Citra account configured in Emulation - & gt ; Configure - & gt ; Web . If you do not want to publish a room in the public lobby , then select Unlisted instead .
Debug Message : < / source >
< translation > 無 法 發 布 公 共 房 間 , 您 必 須 先 在 設 定 介 面 的 「 網 路 」 標 籤 頁 中 設 定 有 效 的 Citra 帳 號 。 如 果 您 不 希 望 在 公 共 房 間 列 表 中 顯 示 您 的 房 間 , 請 在 下 方 選 擇 「 不 列 出 」 。
除 錯 訊 息 : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NetworkMessage < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line = "12" / >
< source > Username is not valid . Must be 4 to 20 alphanumeric characters . < / source >
< translation > 使 用 者 名 稱 必 須 是 4 到 20 個 字 母 或 數 字 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line = "14" / >
< source > Room name is not valid . Must be 4 to 20 alphanumeric characters . < / source >
< translation > 房 間 名 稱 必 須 是 4 到 20 個 字 母 或 數 字 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line = "16" / >
< source > Username is already in use . Please choose another . < / source >
< translation > 使 用 者 名 稱 已 存 在 , 請 選 擇 其 他 名 稱 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line = "17" / >
< source > IP is not a valid IPv4 address . < / source >
< translation > IP 不 是 有 效 的 IPv4 位 址 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line = "18" / >
< source > Port must be a number between 0 to 65535 . < / source >
< translation > 連 接 埠 必 須 是 0 到 65535 之 間 的 數 字 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line = "20" / >
< source > Unable to find an internet connection . Check your internet settings . < / source >
< translation > 找 不 到 網 路 連 線 , 請 檢 查 您 的 網 路 設 定 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line = "22" / >
< source > Unable to connect to the host . Verify that the connection settings are correct . If you still cannot connect , contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded . < / source >
< translation > 無 法 連 線 到 主 機 , 請 檢 查 連 線 設 定 。 如 果 您 還 是 不 能 連 線 , 請 聯 絡 建 立 者 , 確 認 主 機 已 正 常 發 送 外 部 連 接 埠 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line = "26" / >
< source > Creating a room failed . Please retry . Restarting Citra might be necessary . < / source >
< translation > 無 法 建 立 房 間 , 請 重 試 。 可 能 需 要 重 新 啟 動 Citra 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line = "28" / >
< source > The host of the room has banned you . Speak with the host to unban you or try a different room . < / source >
< translation > 建 立 者 禁 止 您 使 用 這 個 房 間 , 請 聯 絡 建 立 者 或 加 入 其 他 房 間 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line = "31" / >
< source > Version mismatch ! Please update to the latest version of Citra . If the problem persists , contact the room host and ask them to update the server . < / source >
< translation > 版 本 不 符 ! 請 使 用 最 新 版 本 的 Citra 。 如 果 還 是 有 問 題 , 則 請 建 立 者 更 新 伺 服 器 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line = "33" / >
< source > Incorrect password . < / source >
< translation > 密 碼 錯 誤 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line = "35" / >
< source > An unknown error occured . If this error continues to occur , please open an issue < / source >
< translation > 出 現 未 知 的 錯 誤 , 如 果 這 個 錯 誤 持 續 出 現 , 請 到 Github 回 報 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line = "36" / >
< source > Connection to room lost . Try to reconnect . < / source >
< translation > 您 與 房 間 失 去 連 線 , 請 重 新 連 線 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line = "38" / >
< source > MAC address is already in use . Please choose another . < / source >
< translation > MAC 位 址 已 被 使 用 , 請 選 擇 其 他 位 址 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line = "52" / >
< source > Leave Room < / source >
< translation > 離 開 房 間 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line = "53" / >
< source > You are about to close the room . Any network connections will be closed . < / source >
< translation > 您 關 閉 房 間 後 , 所 有 網 路 連 線 也 將 會 關 閉 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line = "58" / >
< source > Disconnect < / source >
< translation > 斷 線 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line = "59" / >
< source > You are about to leave the room . Any network connections will be closed . < / source >
< translation > 您 離 開 房 間 後 , 所 有 網 路 連 線 也 將 會 關 閉 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line = "47" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/camera/qt_camera_base.cpp" line = "52" / >
< source > Error < / source >
< translation > 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/lobby_p.h" line = "198" / >
< source > % 1 is not playing a game < / source >
< translation > % 1 沒 有 玩 遊 戲 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/multiplayer/lobby_p.h" line = "201" / >
< source > % 1 is playing % 2 < / source >
< translation > % 1 正 在 玩 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list_p.h" line = "99" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list_p.h" line = "261" / >
< source > Invalid region < / source >
< translation > 無 效 的 地 區 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list_p.h" line = "101" / >
< source > Japan < / source >
< translation > 日 本 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list_p.h" line = "103" / >
< source > North America < / source >
< translation > 北 美 洲 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list_p.h" line = "105" / >
< source > Europe < / source >
< translation > 歐 洲 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list_p.h" line = "107" / >
< source > Australia < / source >
< translation > 澳 洲 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list_p.h" line = "109" / >
< source > China < / source >
< translation > 中 國 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list_p.h" line = "111" / >
< source > Korea < / source >
< translation > 南 韓 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list_p.h" line = "113" / >
< source > Taiwan < / source >
< translation > 台 灣 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list_p.h" line = "115" / >
< source > Region free < / source >
< translation > 不 鎖 區 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/game_list_p.h" line = "117" / >
< source > Invalid Region < / source >
< translation > 無 效 的 地 區 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line = "26" / >
< source > Shift < / source >
< translation > Shift < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line = "28" / >
< source > Ctrl < / source >
< translation > Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line = "30" / >
< source > Alt < / source >
< translation > Alt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line = "51" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line = "75" / >
< source > [ not set ] < / source >
< translation > [ 無 設 定 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line = "55" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line = "83" / >
< source > Joystick % 1 < / source >
< translation > 搖 桿 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line = "57" / >
< source > Hat % 1 % 2 < / source >
< translation > 方 向 鍵 % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line = "61" / >
< source > Axis % 1 % 2 < / source >
< translation > 軸 % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line = "65" / >
< source > Button % 1 < / source >
< translation > 按 鈕 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line = "69" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line = "91" / >
< source > [ unknown ] < / source >
< translation > [ 未 知 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line = "80" / >
< source > [ unused ] < / source >
< translation > [ 未 使 用 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line = "85" / >
< location filename = "../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line = "87" / >
< source > Axis % 1 < / source >
< translation > 軸 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/camera/qt_camera_base.cpp" line = "53" / >
< source > Couldn & apos ; t load the camera < / source >
< translation > 無 法 讀 取 相 機 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/camera/qt_camera_base.cpp" line = "54" / >
< source > Couldn & apos ; t load % 1 < / source >
< translation > 無 法 讀 取 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/camera/still_image_camera.cpp" line = "44" / >
< source > Supported image files ( % 1 ) < / source >
< translation > 支 援 的 圖 片 檔 案 ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/camera/still_image_camera.cpp" line = "46" / >
< source > Open File < / source >
< translation > 開 啟 檔 案 < / translation >
< / message >
< / context >
2018-07-25 09:39:20 +00:00
< context >
< name > QtKeyboardDialog < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/applets/swkbd.cpp" line = "99" / >
< source > Text length is not correct ( should be % 1 characters ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/applets/swkbd.cpp" line = "102" / >
< source > Text is too long ( should be no more than % 1 characters ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/applets/swkbd.cpp" line = "104" / >
< source > Blank input is not allowed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/applets/swkbd.cpp" line = "105" / >
< source > Empty input is not allowed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/applets/swkbd.cpp" line = "107" / >
< source > Validation error < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2018-06-26 16:28:09 +00:00
< context >
< name > RegistersWidget < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/registers.cpp" line = "15" / >
< source > Registers < / source >
< translation > 暫 存 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/registers.cpp" line = "16" / >
< source > VFP Registers < / source >
< translation > VFP 暫 存 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/registers.cpp" line = "18" / >
< source > VFP System Registers < / source >
< translation > VFP 系 統 暫 存 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/registers.cpp" line = "167" / >
< source > Vector Length < / source >
< translation > 向 量 長 度 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/registers.cpp" line = "168" / >
< source > Vector Stride < / source >
< translation > 向 量 跨 步 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/registers.cpp" line = "169" / >
< source > Rounding Mode < / source >
< translation > 進 位 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/registers.cpp" line = "182" / >
< source > Vector Iteration Count < / source >
< translation > 向 量 疊 代 計 數 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WaitTreeEvent < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "259" / >
< source > reset type = % 1 < / source >
< translation > 重 設 類 型 = % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WaitTreeMutex < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "272" / >
< source > locked % 1 times by thread : < / source >
< translation > 執 行 緒 鎖 定 了 % 1 次 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "275" / >
< source > free < / source >
< translation > 不 受 限 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WaitTreeMutexList < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "314" / >
< source > holding mutexes < / source >
< translation > 持 有 互 斥 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WaitTreeObjectList < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "128" / >
< source > waiting for all objects < / source >
< translation > 等 待 所 有 物 件 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "129" / >
< source > waiting for one of the following objects < / source >
< translation > 等 待 以 下 物 件 之 一 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WaitTreeSemaphore < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "288" / >
< source > available count = % 1 < / source >
< translation > 可 用 計 數 = % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "289" / >
< source > max count = % 1 < / source >
< translation > 最 大 計 數 = % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WaitTreeThread < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "146" / >
< source > running < / source >
< translation > 執 行 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "149" / >
< source > ready < / source >
< translation > 已 就 緒 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "152" / >
< source > waiting for address 0 x % 1 < / source >
< translation > 等 待 位 址 0 x % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "155" / >
< source > sleeping < / source >
< translation > 睡 眠 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "158" / >
< source > waiting for IPC response < / source >
< translation > 等 待 IPC 回 應 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "162" / >
< source > waiting for objects < / source >
< translation > 等 待 物 件 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "165" / >
< source > waiting for HLE return < / source >
< translation > 等 待 HLE 回 傳 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "168" / >
< source > dormant < / source >
< translation > 休 眠 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "171" / >
< source > dead < / source >
< translation > 終 止 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "174" / >
< source > PC = 0 x % 1 LR = 0 x % 2 < / source >
< translation > PC = 0 x % 1 LR = 0 x % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "214" / >
< source > default < / source >
< translation > 預 設 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "217" / >
< source > all < / source >
< translation > 所 有 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "220" / >
< source > AppCore < / source >
< translation > 軟 體 核 心 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "223" / >
< source > SysCore < / source >
< translation > 系 統 核 心 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "226" / >
< source > Unknown processor % 1 < / source >
< translation > 未 知 的 處 理 器 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "230" / >
< source > processor = % 1 < / source >
< translation > 處 理 器 = % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "231" / >
< source > thread id = % 1 < / source >
< translation > 執 行 緒 ID = % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "232" / >
< source > priority = % 1 ( current ) / % 2 ( normal ) < / source >
< translation > 優 先 = % 1 ( 目 前 ) / % 2 ( 正 常 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "236" / >
< source > last running ticks = % 1 < / source >
< translation > 上 次 執 行 時 脈 = % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "239" / >
< source > not holding mutex < / source >
< translation > 不 持 有 互 斥 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WaitTreeThreadList < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "328" / >
< source > waited by thread < / source >
< translation > 被 執 行 緒 等 待 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WaitTreeTimer < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "301" / >
< source > reset type = % 1 < / source >
< translation > 重 設 類 型 = % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "303" / >
< source > initial delay = % 1 < / source >
< translation > 初 始 延 遲 = % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "305" / >
< source > interval delay = % 1 < / source >
< translation > 區 間 延 遲 = % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WaitTreeWaitObject < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "76" / >
< source > [ % 1 ] % 2 % 3 < / source >
< translation > [ % 1 ] % 2 % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "104" / >
< source > waited by no thread < / source >
< translation > 沒 有 執 行 緒 等 待 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "114" / >
< source > one shot < / source >
< translation > 一 次 性 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "116" / >
< source > sticky < / source >
< translation > 持 續 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "118" / >
< source > pulse < / source >
< translation > 規 律 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WaitTreeWidget < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line = "399" / >
< source > Wait Tree < / source >
< translation > 樹 狀 等 待 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > hotkeys < / name >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/hotkeys.ui" line = "14" / >
< source > Hotkey Settings < / source >
< translation > 熱 鍵 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/hotkeys.ui" line = "27" / >
< source > Action < / source >
< translation > 動 作 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/hotkeys.ui" line = "32" / >
< source > Hotkey < / source >
< translation > 熱 鍵 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/citra_qt/hotkeys.ui" line = "37" / >
< source > Context < / source >
< translation > 內 容 < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >